日常生活里總是要跟數字打交道
尤其是最基礎的那幾個數
這些簡單的數字也衍生出了其他意思
比如七上八下
不過大家知不知道英文里也有類似的表達呢
一起和火鳥老師來看看吧
1
「at sixes and sevens」 是什麼意思?
at sixes and sevens 是常用的俚語
意思主要有兩個:
①
亂七八糟,雜亂無章;(心里)七上八下的
( 適用于描述臨時、暫時的狀況)
例:
Your room is at sixes and sevens.
你的房間亂七八糟的。
James was at sixes and sevens when he was about to tell the truth.
James要說真相的時候,心里七上八下的。
②
意見不一;不和
例:
They are all at sixes and sevens about what to do next.
他們對下一步要做什麼都意見不一。
2
mess
表達亂七八糟常用的詞是mess
例:
He makes a terrible mess when he‘s cooking.
他做飯時總是把周圍弄得亂七八糟的。
常用的搭配
mess up 把...弄糟,搞砸;弄亂
例:
If I messed up, I would probably be fired by my boss.
如果我搞砸了,我可能會被我的老闆炒魷魚。
He messed up his room.
他把他的房間弄得亂七八糟。
或用搭配
make a mess of sth =mess sth up
例:
I made a real mess of my final exams.
我期末考試徹底考砸了。
3
其它表達「亂七八糟」的英語
1. He left his room all topsy-turvy[,tɔpsi‘tə:vi].
他把他的房間弄得亂七八糟。
2. This kitchen is such a wreck[rek], I think I need to clean up.
廚房里亂七八糟的,我得打掃一下了。
3. Our garden is a real jungle[ˈdʒʌŋɡl].
我們的花園真是亂七八糟。
4. The room is in dreadful disorder[ˈdredfl dɪsˈɔːdə(r)].
房間里亂七八糟。
5. The documents were in a muddle [ˈmʌdl].
文件亂七八糟地堆在一起。