全部
娛樂明星
生活小妙招
奇聞趣事
綜合推薦
生活常識
熱點新聞
    
老外常說的「Now you're talking」,不是「現在你在說」,那是什麼
2023/03/01

ADVERTISEMENT

有小伙伴說,在英文中總有一些英文俚語,讓人說起來暈頭轉向的,聽起來也總是一頭霧水!今天咱們就一起來學習幾個,在日常生活中讓大家比較蒙圈的英文俚語吧!

估計大家肯定聽到過這樣的一句話,叫作:

You‘re telling me.

字面意思:你正在告訴我。(X)

真正意思:還用你說嗎? (√)

一般人們在說「You‘re telling me.」 這句話的時候,通常表達的是 「自己已經知道的事情,用不著別人說」 這樣的一層含義。

所以呢,如果咱們大家在聽到 「You‘re telling me. 」的時候,千萬一定要管好自己的嘴巴,不要多說!

- Cooking for so many people is hard work.

ADVERTISEMENT

給這麼多人做飯,真是不容易。

- You are telling me!

可不是嘛,還用你說嗎?

注意:我們所說的「You‘re telling me. 」一般是在單獨成句的時候,才有這層俚語的含義!

如果「You‘re telling me」后面還有內容的話呢,我們還是要按照它字面上的含義來翻譯的!

接下來,我們再來看一個與之相反的俚語,叫作:

I‘m telling you.

字面意思:我正在告訴你。(X)

其實「I‘m telling you.」這句話往往帶有一定的強調的語氣!

I‘m telling you. 通常所表達的意思指的是:

想讓對方知道自己所說的內容,是真真切切的,是應該被相信的,是真實的!

所以:

I‘m telling you. 真正意思指的是:

注意聽我說(這事很重要)!

I‘m telling you, this is a mistake.

你一定要聽我說,這是一個錯誤。

ADVERTISEMENT

如果這時候,咱們的小伙伴們聽到了這樣的一句話:

Now you are talking.

字面意思:現在你正在說。(X)

真正意思:這就對了。(√)

其實我們可以把「Now you are talking.」這句話簡單的理解為是 -- 你之前講的都是沒用的廢話,現在總算說到點子上了,總算說對了!

不管大家在遇到什麼事情的時候,一定要記住這句話哦:

- Please don‘t hurt me, I will give you money.

別傷害我,我會給你錢的。

估計這時候,對方肯定會高興壞了的,張嘴就會來一句:

- Now you are talking.

這就對了嘛,這才像話嘛!

ADVERTISEMENT

精選推薦
綜合推薦
趙雅芝的3個兒子:長子47歲,次子44歲,小兒子37歲,個個讓她驕傲
2024/02/20
綜合推薦
45年前一張舊照,兩位少女擁有同樣驚人美貌「一位轟動整個香江,一位嫁入豪門」命運大不同
2024/02/20
綜合推薦
45歲浩子「驚爆退出」!突然消失「經紀公司出面證實」:他撐不住了
2024/02/20
綜合推薦
終身不婚不生!49歲八點檔女星「淚守失智父」盡孝一輩子 經濟獨立「不靠男人」笑喊:一個人也開心!!
2024/02/20

ADVERTISEMENT

綜合推薦
1980年,林青霞和父親林維良的合影,26歲的她,真是迷人
2024/02/20
綜合推薦
大S具俊曄「近照」曝光!47歲的大S狀態超好,與具俊曄同框恩愛十足,網友:「大S好漂亮,光頭你何德何能?」
2024/02/20
綜合推薦
我睡妳睡了14年,好膩!前夫的一句話,徹底打醒陳珮騏,最後悔當初讓前夫闖出一番事業
2024/02/20
綜合推薦
怎麼對待媳婦?賴佩霞認了「從沒有期待隋棠」曝「私下婆媳相處」 忍不住哭了:是真的苦
2024/02/20
綜合推薦
周杰倫夫婦看澳網,男方穿萬元外套戴假發,昆凌大濃眉顯土氣
2024/02/20
綜合推薦
改當包租婆!楊繡惠52坪舊家「租給小26歲本土男星」 為後輩著想「佛心租金曝光」網讚:最暖人情味
2024/02/20
文章