「說夢話」英語怎麼說?真的不是dream talk

很多人或多或少都說過夢話,

你說過夢話或者

聽別人說過夢話嗎?

那麼,今天的問題來了,

你知道「說夢話」

用英語怎麼說嗎?

一起學習一下吧。

「說夢話」英語怎麼

「說夢話」就是在夢里講話,英語可以這樣表達:Talk in one‘s sleep.

磨牙:Grind one‘s teeth in sleep

打呼嚕:Snore

例句:

Did you know that you talked in your sleep last night?

你知道你昨天晚上說夢話了嗎?

「睡不著」英語怎麼說?

「睡不著」用英語可以這樣表達:

例句:

I couldn‘t sleep because the bed was so uncomfortable.

這床太不舒服了,我睡不著覺。

I was falling apart. I wasn‘t getting any sleep.

我要崩潰了。我根本睡不著覺。

The noise was keeping everyone awake.

喧鬧聲吵得大家都睡不著。

「睡得香」英語怎麼說?

「睡得香」用英語可以這樣表達:Sleep like a log 或者 Sleep like a baby。

例句:

I wish I could sleep like a baby every day.

我希望我每天都能睡得很香。

Go to sleep≠去睡覺

Go to sleep這種說法沒錯,但不是「去睡覺」的意思,而是:睡著了。如果想表達「去睡覺」,可以用:Go to bed。

例句:

I was so worried that I couldn‘t get to sleep last night.

昨晚我擔心得無法入睡。

I go to bed at 11 o‘clock every day.

我每天11點上床睡覺。


用戶評論