女神跟你說"see you later"!難道是表達一會再見?

說到回頭見、待會見,大家是不是馬上就想到了 see you later呢?但這個待會、回頭究竟是多久呢?十多分鐘、幾個小時還是幾天呢?

今天要告訴大家,see you later其實并不是很短,至少一天以后再見。如果你是出門買個東西、吃個飯很快就回來,就不要說see you later! see you soon更適合這種短時間內的再見。

除了see you later/soon之外,還有其他回頭見的表達,我們一起來看看吧!

①see you tomorrow/at three/Sunday etc

如果是約定了下次見面的時間,就可以直接在see you后直接加上時間、星期等。

②see you in a bit

see you in a while

(I’ll) be seeing you!

這三個表達都相當于see you soon,是待會見的意思,不過see you in a bit是英式表達。

③I ‘ll see you when I see you.

如果不知道下次什麼時候再見,就這樣用這句話表示了,其實是后會有期的意思。

好久不見=long time no see

當你和朋友許久未見又再次見面,肯定會說上一句好久不見。大家是不是立刻想到了 long time no see呢?這個表達非常常用。

除了這句之外,我們還可以說:

①Hey, long time.

好久不見最簡短的表達就是直接說long time。

②It‘s been so/too long.

這句是表示很長一段時間沒見了。但大家要注意,不能直接說so long哦!單獨So long!相當于goodby,是再見的意思。

It‘s been forever:

這句就比較夸張了,可能就幾個月沒見就成一輩子了。

How long has it been?

Has it been that long?

通過疑問句也可以表示好久不見哦!問句只是加強語氣和情感,是不用回答的哦~

let me see≠讓我看看

說到讓我看看,自然就想到了兩個特中式英語的錯誤表達:let me see see/let me look look。

但let me see和看真沒關系啦!大家看到let me see可不要被這個詞的字面意思迷惑了哦,這是個口語表達,實際上是表示讓我想想。也可以寫成let‘s see。

Eg

Let me see ... where did I put that letter?

讓我想想,我剛把信放哪了?

而讓我看看的正確表達式 let me take/have a looklet me have a look-see

see eye to eye=看對眼

see eye to eye的確有看對眼的意思,實際上這個詞是表示兩個人 看法一致、意見相同

可以搭配介詞with和on, see eye to eye with sb,和某人看法一致; see eye to eye on sth,就...觀點一致。

Eg

We don‘t see eye to eye on business issues.

對業務問題,我們并沒有達成一致。

see you home≠家里見

see you home其實是 送你回家的意思,實際上是安全把你送到家,看著你進家門的這種送。交通工具不限,可以是走回去的,也可以搭交通工具。

送到門口,也可以說 see you to door

Eg

I‘ll get Nick to see you home.

我會讓Nick送你回家。

如果是 走著送回家,就是 walk you home。大家是不是還想問有沒有send you home這種用法,小編告訴大家真沒有這個表達哦!

好了,我們今天的內容就到這里了~明天見!


用戶評論