Blue是藍色,Moon是月亮,那​你知道Blue moon是什麼意思嗎

Blue是藍色,

Moon是月亮,

那blue moon難道是藍月亮?

今天就和大家一起學習一下

與Moon有關的英語吧。

Blue moon≠藍月亮

你見過藍色的月亮嗎?估計沒有人見過...... 所以 Blue moon的意思是指:很罕見的事。一般說:Once in a blue moon 千載難逢。

例句:

I get up early once in a blue moon.

我早起簡直是太陽打西邊出來了。

Over the moon≠月亮之上

Over the moon的真正意思是:非常高興;開心到飛起。

例句:

He was over the moon because of the good news.

聽到那個好消息他開心到起飛。

Ask for the moon≠祈求月亮

Ask for the moon的真正意思是:異想天開,癡人說夢。

例句:

Asking Helen to marry him is asking for the moon.

他向海倫求婚簡直是癩蛤蟆想吃天鵝肉。

Don't ask for the moon!

不要太過分!

Promise the moon≠向月亮許諾

Promise the moon的真正意思是:空口許諾;答應辦不可能辦的事。

例句:

My boss promised the moon, but never gave me a raise.

老板給我許下不切實際的諾言,但是從來沒有給我加薪。


用戶評論