量體溫、發熱、咳嗽、隔離,英語怎麼說

很多小伙伴都要在機場、捷運站等公共場合配合檢查。今天就和小編一起看看「量體溫、發熱、咳嗽、隔離」這些檢查相關的英語怎麼說吧!

配合檢查時,可能需要我們聽懂一些指示語,比如:

Please raise your arm/wrist.

請您舉起手臂/手腕。

I am going to take your temperature.

我要給您測一下體溫。

temperature:溫度

take one’s temperature:測量體溫

還有一種用法就是「 have a temperature/run a temperature 發熱、發燒」,比如:

Do you have a temperature?

你發燒嗎?

I have a high temperature.

我在發高燒。

發熱、發燒」還可用「 fever」來表示,例如:

I have a fever.

我發燒了。

I have a high fever.

我發高燒了。

另外,對方可能還會簡單詢問你:

Have you been to … recently?

最近你有去過…(地點)嗎?

Have you been abroad to … recently?

最近你有出國去過…(地點)嗎?

recently:最近,近來

abroad:在國外,到國外

如果沒有就可以回答:

No, I haven‘t. No, I have never been to… .

不,我沒有去過(某地)。

如果去過,就如實回答:

Yes, I just came back from… .

去過,我剛從…(地點)回來。

如果有「咳嗽」的癥狀,該怎麼表達呢?

cough:咳嗽,咳嗽聲

Don’t cough on others.

不要對著別人咳嗽。

我們都知道,咳嗽或打噴嚏時,可以用面巾紙或屈肘捂住口鼻。

捂住口鼻」就是把口鼻覆蓋住,可以說「 cover nose and mouth」,這里的cover是覆蓋、遮蓋的意思。

如果發現其他人咳嗽了,就可以說:

You have got a cough.

你咳嗽了。

如果發生了發燒發熱或是咳嗽等癥狀,就可能會被「 隔離」。

「隔離」可以用以下兩個方式來表達:

be put in quarantine被隔離

quarantine:隔離,檢疫【醫學上更常用】

stay in isolation保持隔離(的狀態)

isolation:孤立,分離,隔離【生活中更常用】

以上就是今天的內容,你都學會了嗎?


用戶評論