很多小伙伴都要在機場、捷運站等公共場合配合檢查。今天就和小編一起看看「量體溫、發熱、咳嗽、隔離」這些檢查相關的英語怎麼說吧!
配合檢查時,可能需要我們聽懂一些指示語,比如:
Please raise your arm/wrist.
請您舉起手臂/手腕。
I am going to take your temperature.
我要給您測一下體溫。
temperature:溫度
take one’s temperature:測量體溫
還有一種用法就是「 have a temperature/run a temperature 發熱、發燒」,比如:
Do you have a temperature?
你發燒嗎?
I have a high temperature.
我在發高燒。
「 發熱、發燒」還可用「 fever」來表示,例如:
I have a fever.
我發燒了。
I have a high fever.
我發高燒了。
另外,對方可能還會簡單詢問你:
Have you been to … recently?
最近你有去過…(地點)嗎?
Have you been abroad to … recently?
最近你有出國去過…(地點)嗎?
recently:最近,近來
abroad:在國外,到國外
如果沒有就可以回答:
No, I haven‘t. 或 No, I have never been to… .
不,我沒有去過(某地)。
如果去過,就如實回答:
Yes, I just came back from… .
去過,我剛從…(地點)回來。
如果有「咳嗽」的癥狀,該怎麼表達呢?
cough:咳嗽,咳嗽聲
Don’t cough on others.
不要對著別人咳嗽。
我們都知道,咳嗽或打噴嚏時,可以用面巾紙或屈肘捂住口鼻。
「 捂住口鼻」就是把口鼻覆蓋住,可以說「 cover nose and mouth」,這里的cover是覆蓋、遮蓋的意思。
如果發現其他人咳嗽了,就可以說:
You have got a cough.
你咳嗽了。
如果發生了發燒發熱或是咳嗽等癥狀,就可能會被「 隔離」。
「隔離」可以用以下兩個方式來表達:
be put in quarantine被隔離
quarantine:隔離,檢疫【醫學上更常用】
stay in isolation保持隔離(的狀態)
isolation:孤立,分離,隔離【生活中更常用】
以上就是今天的內容,你都學會了嗎?