大家都知道
Yellow是黃色
Book是書
那你知道
「Yellow Book」
是什麼意思嗎?
「黃書」?
當然不是!
那是什麼意思呢?
一起學習一下吧。
Yellow Book≠黃書
其實,「Yellow Book」指的是:黃皮書(法國等政府發表的報告書)。
例句:
I want to read the Yellow Book.
我想看看黃皮書。
Black dog ≠ 黑狗
從字面意思看,「Black dog」的意思是黑狗,這個詞還有另外一層意思,我們先看一下英英解釋:Informal a metaphorical representation of melancholy or depression,也就是指:(非正式)憂郁或沮喪的隱喻表達。
例句:
Living with a black dog is possible, as long as you have support from family and friends.
只要有家人和朋友的關愛,抑郁癥就并不可怕。
Black-letter day ≠ 黑色字母日
其實,「Black-letter day」的意思是指:倒霉的一天。
例句:
What a black-letter day!
真是倒霉的一天。
用戶評論