taxi 是出租車,但飛機上為什麼也會寫taxi呢?航空公司肯定不是想讓我們打車,你能猜出來 taxi 的另一個意思嗎?答不出來的同學快聽聽老師怎麼說吧。
taxi 不只是出租車
taxi [ˈtæksi]
n.出租車;計程車 v.滑行(飛機起飛前或降落后)
大家坐飛機的時候,不要只顧著看云,也可以多看看飛機上的英文提示。如果你細心觀察,肯定能在飛機的座椅上看到這樣一行英文。
Table must be stowed during taxi,take off and landing.
這句話翻譯成中文就是飛機在地面滑行、起飛和著陸的時候,乘客需要收起小桌板,stow 的意思就是把……收好。
taxi light 滑行燈 taxiway 滑行道 taxi out (起飛前)滑出地面進入跑道 taxi in (著陸前)滑行離開跑道進入停機坪
除了出租車,taxi 還可以表示滑行,特指飛機起飛前和降落后在地面的滑行。 滑行燈就是 taxi light,滑行道也就是 taxiway 了。
The plane has not taxied to the runway for takeoff because of the bad weather.
由于糟糕的天氣,這架飛機還沒有滑入跑道起飛。
打車和順風車的英文是什麼?
打車
hail a taxi 招手打車;攔車
catch a taxi 打出租車
hail 有招手的意思,我們在路邊攔車肯定要和司機打手勢,所以 hail a taxi 就是打車,這個短語通常指直接在路邊打車。
We missed the last bus,so we have to hail a taxi.
因為錯過了末班車,我們不得不攔輛出租車了。
拼車
carpool [ˈkɑːrpuːl] 合伙用車;拼車
釋義:
if a group of people carpool , they travel to work together in one car and divide the cost between them
幾個人坐在同一輛車里,而且均攤車費
carpool 的意思是合伙用車和拼車,也可以表示順風車,拼車也可以用 share a ride.
In order to save expenses, he often carpools with roommates at weekends.
為了節省開支,他周末和室友們拼車。
順風車
ride-sharing 順風車;拼車
ride-sharing service 順風車服務
sharing是共享,ride-sharing 就是在線拼車和在線順風車,多指網約車,是這幾年共享經濟盛行而出現的新詞。
hitchhike [ˈhɪtʃhaɪk] 免費搭便車;搭順風車
hitch-hiker 免費搭乘他人車的人;搭順風車的人
hitchhike 的意思是搭便車,多指免費搭車。
carpool 和 ride-sharing有可能是收費的,多適用于拼車和共同分攤車費。
It is unsafe for you to hitchhike alone at night,let me drive you home.
你晚上一個人搭便車不安全,讓我送你回家吧。
air taxi 到底是什麼?
taxicab [ˈtæksiˌkæb] 出租車
cab [kæb] 出租汽車;計程車
taxi [ˈtæksi] 出租車
taxi 和 cab 這兩個說法都來自 taxicab,但現在人們多用 taxi 和 cab 表示出租車。cab 多見于口語 , taxi 更正式。
air taxi 短程小客機
air taxi 不是在天上飛的的出租車,而是短程的小飛機。這種飛機主要實施短途飛行,收費方式和出租車差不多,因此被人們稱為 air taxi.
The traffic is heavy ,I am running out of time.
交通太堵了,我快沒時間了。
Why not take an air taxi?
你為什麼不試試搭乘短程小客機呢?