「有空嗎」只會說「Are you free」?

當你想問別人

「你有空嗎」

是不是第一時間

想到的是Are you free?

這個表達沒什麼毛病,

除了有一點點老套。

今天,一起來學習一下

更多地道的表達吧。

Do you have a minute?

Minute的意思是:分鐘;片刻,所以「A minute」在不同的語境下既可以理解為「一分鐘」,也可以理解為「(籠統的)一段時間」。所以想問別人「你有空嗎」,就可以說:Do you have a minute? 另外,助動詞Do也可以省略,直接說成You have a minute?

例句:

You have a minute? I want to discuss this issue with you.

你現在有空嗎?我想和你討論一下這個問題。

Are you available?

Available的意思是:可會見的、可與之交談的;由此可以衍伸為「有空的」的意思;沒空就是「Not available」

例句:

Are you available? I need your help.

你有空嗎?我需要你的幫忙。

Sure.

當然可以。

Can you spare some time?

Spare作動詞時,有「勻出,抽出」的意思,所以可以使用Can you spare some time來問別人「你有時間嗎」

例句:

Can you spare some time to go shopping with me?

你有空和我一起去購物嗎?

When do you have time off?

Have time off是個固定搭配,意思是「休息,有空,放假」,所以When do you have time off?就是問別人「你什麼時候有空?」,是不是很容易記住呢?

例句:

When do you have time off? I will give a lecture in your university next week and I hope you can be part of it.

你什麼時候有空?我下周在你們學校有個講座,我希望你能出席。

When will you get around to something?

這是個固定的表達方式,Get around to (doing) sth的意思是「抽時間做某事」。

例句:

When will you get around to traveling?

你什麼時候有空去旅游?

When do you find time to do something?

與Get around和Spare time一樣,Find time也是「抽出時間、勻出時間」的意思,屬于同義表達。

例句:

When do you find time to talk to her? She is waiting for your reply.

你什麼時候有時間和她談談?她一直在等你的答復。

其他相關表達

例句:

When are you free?

你什麼時候有空?

I‘m free today.

我今天有空。

Whenever.

什麼時候都行。

That‘s a bad day for me.

那天我不行。

It‘s a date.

一言為定。

What do you do when you have time off?

你有空的時候會做些什麼?

I will visit you as soon as I‘m at liberty.

我一有空就會去看你的。

I have no leisure for sport.

我沒空運動。

I‘m occupied at the moment.

我現在沒空。


用戶評論