快訊
方法技巧
場景英語
精通語法
    
「酒后駕駛」的英語,沒你想的那麼難,幾個字母就搞定
2023/02/24

咱們愛喝酒的小伙伴們,有沒有過一時犯蒙,喝多了,酒后駕駛呢?今天咱們就一起來學習一下,關于「酒駕」的一些日常英文說法吧!

說到酒駕呢,很多小伙伴們都會覺得,它的英文表達應該跟「alcohol」聯系到一塊兒,到底是不是這樣呢?先來看單詞:

alcohol -- n. 含酒精的飲品,乙醇

但是在平時說話的時候,想要表達「酒駕」,人們通常會用到這樣的一個單詞:

drink -- v. 喝,飲;喝酒;

drink -- n. 酒;飲料;喝酒,貪杯,酗酒

而通常在表達「酒駕」的時候,我們會用到這樣的一個短語:

drunk driving -- 酒后開車,酒駕

drunk -- 喝醉了的,醉酒以后而做的;

通常用來表達:一個人喝醉的狀態;

He was arrested for drunk driving.

他因酒后駕駛而被逮捕了。

arrest -- v. 逮捕,拘留

Drunk driving is a criminal offence.

酒后駕駛是刑事犯罪。

criminal -- adj. 犯罪的,刑事的,刑法的

offence -- n. 犯罪,違反,過錯

其實在平時說話的時候,想要表達「酒駕」,人們還有一個比較地道點的口語表達,簡稱為「 D U I 」

D U I 全稱是:driving under the influence

influence -- n. 影響

通常指的是:有影響的人,有影響的事兒

在生活中,人們經常會把「under the influence」 理解為是「酒醉的」意思,所以呢:

driving under the influence / D U I

就可以用來表達:酒后駕駛

The policeman stopped him in his car, because he was driving under the influence.

警察攔停了他的車,因為他酒后駕駛。

Today,a friend of mine went to jail for a DUI.

今天,我的一個朋友因為酒駕,進局子了。

jail -- n. 監獄,監牢,拘留所

咱們小伙伴們,可不要為了爽一下,多喝兩口,來干著酒后駕駛的事兒哦;現在法律可是明文規定:禁止酒駕!!

Driving under the influence of alcohol is severely forbidden.

在酒精的影響下開車,是嚴格被禁止的。

簡稱為:禁止酒駕。

under the influence of -- 在……的影響下

severely -- adv. 嚴重地,嚴格地,嚴厲地

forbidden -- adj. 不被允許的,被禁止的

Don‘t drink and drive.!

不要酒后駕駛!

老外點咖啡說的 "no room"啥意思?翻譯成「沒位置」就大錯特錯了!
2023/07/04
「我喜歡這里」千萬不要說成「I like here」,英語老師要氣哭啦!
2023/07/04
"me too"是「我也是」,那「我也不是」的英文怎麼說
2023/07/04
小雨的英文可不是「Small rain」,大雨也不是「Big rain」!
2023/07/04
「你喝多了」英語怎麼說?不是You drink too much!
2023/07/04
把「5G」說成「five G」, 容易被笑話,趕緊改過來!
2023/07/04
「照鏡子」英語怎麼說?別告訴我是"look at mirror"!
2023/07/04
好吃是「delicious」,那「難吃」用英語怎麼說
2023/07/04
「奶茶」才不是叫「milk tea」,老外聽到會很懵逼!
2023/07/04
「白開水」「熱水」英語怎麼說?都不是hot water!
2023/07/04