今天小編不給大家科普咖啡種類,也不講解Starbucks,Costa等品牌店的點咖啡步驟,小編要和大家聊聊如何在國外普通咖啡店用英語點單!
說到這里,我們要先來認識一個新的詞匯「barista」,咖啡館服務生,或者也可以叫做「咖啡師」。
(你在普通咖啡店里見到的店員、咖啡機操作者都可以使用這個單詞,是沒有頭銜限制的,而Starbucks,Costa等品牌店也會用到這個單詞。)
當然了,進店以后我們并不會稱呼人家為barista,只要用「Excuse me…」來示意就可以了。
點單前,我們還要想好自己的口味:喜歡咖啡原香,可以選擇Espresso 意式濃縮、Americano 美式等。喜歡在咖啡里加入牛奶或糖漿,可以選擇Latte 拿鐵、Cappuccino 卡布奇諾、Macchiato 瑪奇朵等。
開始點單,barista會問我們:
May I take your order?
可以為您點單了嗎?
或
What can I get you?
要點什麼?
※ 直接用I would like .../I’ll have …/…, please. 等句型回答想要的咖啡種類即可。
因為每個人的口味不同,barista接下來就會的提問:
How do you like your coffee?
您對您的咖啡有什麼要求?
這個問題按需求回答即可。
這里我們要單獨說說大家最關心的「甜度」。如果咖啡店內沒有regular常規,slight sugar微糖等甜度的標準,而是采用teaspoon茶匙等計量單位,在點單時服務生就會問你:
How many teaspoons of sugar do you want?
要幾茶匙的糖?
但在生活中,這個問題更多情況下可能會簡化為:
How many sugar do you want?
甚至是:How many?
(乍一看是語法錯誤的,但在生活中,外國人卻并不一定會按照語法把一個個句子成分、單詞都說出來,要靈活運用哦!)
每個咖啡店默認的設定可能不同,假如菜單上標明默認無糖,怕苦的話就要記得主動告訴人家幫你加糖或是給你方糖。你可以簡單說:
One (teaspoon of) sugar, please.
請加一茶匙糖。
One sugar cube, please.
請給我一塊方糖。
喝咖啡的時候經常會搭配一些餐點(如mousse慕斯、donut 甜甜圈、pudding布丁等),所以服務生還會在最后問一句:
Is that everything?
還需要其他的嗎?
需要的話可以直接說出點心名字,沒有的話就說:
Yes. That‘s enough.
(No就表示還有其他需要。)
旅行途中歇歇腳,用英語品嘗到一杯香氣醇厚的咖啡,融入異國的浪漫情調,是不是還挺簡單的?