正確地表達感謝,會大大增加別人對你的好感。
日常生活中,我們時刻會聽到「你辛苦了」它代表著一種禮貌,一種關心和體諒,你可能會想到 you are tired, 那就太中式啦,不如跟著吉米老師一起來學習下如何用英語表達吧~
你辛苦了 = 感謝
感謝的意思是因為別人的好意或幫助而對他有好感,比如中午要去樓下拿外賣,同事說順便幫你拿了吧,就可以這樣說:
例句
Would you like some help with that?
這事你需要幫忙嗎?
Oh, thank you. ’
需要,謝謝你。
不需要別人幫忙,就可以說:
Shall I do that?
我來干好嗎?
I can do it myself, thank you.
我自己能干,謝謝。
你辛苦了= 感激
吉米老師認為,感激和感謝都差不多,它是指我們深深受別人的幫助,但用了感激的話,程度就會比感謝更深一些,還帶有一些感動。
grateful [ˈɡreɪtfl] adj. 感激的,表示感謝的
He nodded gratefully.
他感激地點了點頭。
appreciate, [əˈpriːʃieɪt] v. 感激欣賞,重視;
I‘d appreciate some help.
如果有人幫忙我將非常感激。
thankful [ˈθæŋkfl] 感謝的,感激的; 欣慰的
I was so thankful for his support.
我對他的支持非常感激。
現在疫情形勢嚴峻,最辛苦的就是前線的付出辛苦勞動的志愿者,醫療人員,我們都可以對他們說一聲:你辛苦了~
例句
I‘d like to extend my grateful thanks to all the volunteers.
我想對所有的志愿者致以衷心的謝意。
We are particularly grateful to him for his timely help.
我們特別感謝他的及時幫助.
上級對下級表示感謝
在職場中,我們經常會聽到領導對下屬說:小王,你今天工作完成得不錯啊,辛苦了!
Well done 做的不錯~
例句
The work has been really well done.
這項工作干得真地道!
A job well done is deserving of praise.
一件工作做得好應該受到表揚.
對于領導,或者比我們地位高的人,面對對方的感謝,我們都可以說:
It is my pleasure 幫助你是我的榮幸,別客氣~
當然老師對學生的表現,也可以用 well done 來評價,這就表示大家完成的的不錯的意思喲,所以平時大家也會看到吉米老師在評論區回復大家:Well done/ Good job ~
在考試中,你考了100分,父母這時候肯定會夸獎你考的很棒啦~
例句
—Daddy!I got 100 in history.
爸爸!我歷史考了100滿分。
— Well done, sweet heart!
考得好,親愛的!
Thank you, everyone. Well done.
謝謝, 同學們, 做得很好.
Well done 也有表示牛排全熟
例句
Do you want your steak well done,medium, or rare?
您的牛排是要全熟 、 五分熟還是生一點的呢 ?
牛排熟度表達:
medium rare 三分熟
medium 五分熟
medium well 七分熟
well done 全熟