相信大家都有過這樣的經歷:
明明和朋友約好出去玩,
結果卻被朋友「放了鴿子」。
那麼問題來了,
「放鴿子」用英語怎麼說呢?
今天,一起來學習一下吧。
「放鴿子」英語怎麼說?
正確的表達是:Stand somebody up。Stand up這個短語大家都知道,有「起立、站著」的意思。如果一直讓某人在約會地點「站著」,而自己卻不去赴約,可不就是放鴿子了嘛。
例句:
I stood my girlfriend up because I lost track of time.
我放女朋友鴿子了,因為我忘了約會時間。
「被放鴿子」英語怎麼說?
「被人放鴿子」的英文表達是:Get / be stood up.
例句:
You‘ve just got stood up.
你被人放鴿子啦。
I did not get stood up. I‘ve never been stood up.
我才不是被放鴿子,我從來沒被人放過鴿子。
「守時」英語怎麼說?
大部分人約會還是很少遲到,每一次都非常的準時。那麼「準時、守時」用英語又該怎麼說呢?正確的表達是:On time;Punctual
例句:
The Chinese are always punctual.
中國人歷來是十分守時的。
If you can‘t arrive there on time, you should warn them.
如果你不能按時到達,應該預先通知他們。
在形容某人擁有「守時」這種質量時,我們可以用punctual的名詞形式: Punctuality
例句:
In Sweden, punctuality is taken very seriously.
在瑞典,守時是十分重要的。
「遲到」英語怎麼說?
周末遇到堵車,遲到幾分鐘是常有的事情。那麼,「遲到」用英語又該怎麼說呢?需要大家注意的是:「遲到」是一個瞬間動作,遲到之后就結束了,不是在那幾分鐘里一直遲到,遲到,遲到...,所以不能用for+一段時間表達。
例句:
Sorry, I‘m 10 minutes late.
對不起,我遲到了10分鐘。