「A horse laugh」是指「馬在笑」?真實的意思讓你笑不出來

前兩天,

我學了一些關于馬的詞語。

當我看到「a horse laugh」的時候,

腦子瞬間飄過一個想法,難道是「馬在笑」?

如果你也和我一樣,

那這個詞語的真實意思,肯定讓你笑不出來。


1.
A horse laugh

這個短語其實是表示
一種不信任的嘲笑;譏笑;狂笑

比如

When I told him that I had superlatively technical skills, he simply gave me a horse laugh.

當我告訴他,我的技術超群,他僅僅報以輕蔑地一笑。


除此之外,
還有一些關于「馬」的詞語
也很有意思,你們一定要看看!

2.
hold your horses

hold your horses的真實意思
其實和「馬」沒有一毛錢關系。
它表示的是「耐心點;不要著急」


比如

Hold your horses and never expose your identity.

沉住氣,不要暴露你的身份。

3.
talk horse

它代表的意思是 「吹牛、說大話」
比如

He often talks horse.

他經常說大話。

4.
horse sense

千萬不要理解為「馬的感覺」

horse sense的實際意思是: 基本常識

比如

Horse sense tells me that it would be suicide to do such a thing.

常識告訴我,那樣做等于自盡。


用戶評論