Goodbye呆板,Bye bye幼稚,那還能怎麼用英語說「再見」

「再見」是出國旅行很常用的口語,我們學過的「Goodbye」或是「Bye bye」是地道的用法嗎?

首先 Goodbye比較適合用于正式場合,日常生活中這樣說會顯得有點呆板,而 疊用的Bye bye基本只有小孩子會說,就像我們不會和成年人說喝奶奶,坐車車,吃飯飯。(誰還不是個寶寶咋滴~如果你一定要這樣說,小學妹覺得也沒錯~不過還是和小學妹一起來看看更地道的說法吧!)

就是想要用Bye說「再見」,怎麼辦!

其實,含有「Bye」的「再見」,小伙伴們可以用下面的兩個說法:

Bye! Bye for now.

這兩個說法都很口語化,很合適在日常生活中使用。

我不想用Bye, 怎麼說「再見」?

See you!

我們很熟悉的See you,使用頻率就很高,而且口語里,常常會把you讀成ya,聽起來更自然:

See you! See ya! See you later! See you soon! See you around!

Catch you later!

Catch you later! Catch ya later!

※ See you later和catch you later可以直接簡化成「Later!」,是非常地道、簡潔的口語表達。

Until next time.

如果你知道See you next time,那你可以試試用Until next time表達:

Ok, until next time. Ok, till next time.

上面兩句后面常會跟一句Take care.

Take care! 雖然是「保重」的意思,但在英語中并沒有那麼嚴肅。日常道別時語氣非常輕松,正式、或要久別的場景也可以使用。

我想表達一下祝愿, 怎麼說「再見」?

Have a good one!

Have a good one! 祝好!不需加任何特定時間,隨時適用!

Have a good...還可以具體表達:

Have a good day! 祝你一天都好! Have a good weekend! 祝你周末愉快! Have a good evening! 祝你有個愉快的夜晚!

還有哪些說「再見」的地道口語?

All the best! 一切順利! I‘m off now. 我現在要走了。 I’d better be/get going. 我現在必須要走了。

最后分享一個 非正式場合下年輕人愛用的說法:

Peace! Peace out!

沒想到吧,Peace(和平)也可以用來道別。

聽起來超酷的。

我的心愿是世界和平!

Ok, until next time,take care.

我們下期見!

- E N D -


用戶評論