遇到別人跟你說「You excel me」,建議你記得回應一句「Thank you」。
you excel me
excel [ɪkˈsel]
提到「excel」,猜大家首先想到的是Excel 表格。但是大家別忘了「excel」的本意,它的意思是擅長、善于、突出,多用于成績、成就或學識上勝過他人,常接介詞「in」或「at」。
例句:
She always excelled in math at school.
她在上學時學數學一直是出類拔萃的。
you excel me
知道「excel」的本意,就不難理解「you excel me」的真正意思是「你比我厲害」。
例句:
1. Peter always hopes that his son will excel him someday.
皮德總是希望他的兒子有天能勝過他。
2.I have to admit, you excel me in sports.
不得不承認,運動方面你比我厲害。
表示「突出、勝于」的詞語
stand out
「stand out」通常譯為突出、顯著、脫穎而出、引人注目的。
例句:
Mary stands out in the crowd.
瑪麗在人群中很引人注目。
outshine [aʊtˈʃaɪn]
「outshine」由「out」和「shine」組合而成,意為勝過、使相形見絀、比……做得好。
例句:
H
e always tries to outshine his teammates.
馬克總是努力勝過他的隊友們。
surpass [səˈpɑːs]
多用以強調優點、能力、技能或質量等方面的超過。
例句:
In terms of management, he perhaps surpasses the former manager.
在管理方面,或許他還勝過前任經理。
與「word」有關的俚語
說到「excel」,肯定會聯想到「word」。「word」與「excel」一樣,常出現在工作當中,而且同時它的含義也非常豐富。
word [wɜrd]
·名詞,譯為「單詞、話語、消息、諾言、命令。
·動詞,譯為「用言辭表達」。
you have my words
「my words」指的是「我說過的話」,而「you have my words」意思就是「我保證、我說話算數」,相當于「I promise.」
例句:
You have my word that I won‘t tell anyone.
我說話算數,我不會告訴任何人。
actions speak louder than words
按照字面理解,「actions」(動作)說得比「word」(話語)更大聲,即「actions」比「word」更有說服力,所以「actions speak louder than words」譯為行動勝于言辭、事實勝于雄辯。
例句:
Please remember actions speak louder than words.
請記住,行動勝于言辭!
take my word for it
對你所說的話表示十足的信心和有把握,就可以用這句話,表示 「相信我說的話,準沒錯」。
例句:
She will come. Don‘t worry. Take my word for it.
她會來的,別擔心,相信我說的。
sb’s word is their bond
指某人總是遵守他的承諾,可譯為成語「一諾千金」「言而有信」。
例句:
His word is his bone.
他言而有信。
in other words
「in」用,「other」其他的,「in other words」即用其他的詞語來表達,即「換句話說、換言之」。
例句:
I
n other words, the ice begins to melt.
換句話說,冰開始融化了。
「you excel me」是對他人的稱贊與肯定,表達的正是「三人行,則必有我師焉「。在日常生活中,我們所接觸的人身上必定有值得我們學習的東西。我們在肯定他人的同時,要「擇其善者而從之,其不善者而改之」。最后,給大家介紹幾個用于夸贊他人的句子和短語:
夸贊他人的句子和短語
Great job! 很棒!干得漂亮!
You‘re doing well. 你做的很不錯。
steel trap 腦袋靈光
have a lot on the ball 很能干
full of wit 才華橫溢
如果你看到這里,那必須對你一句:The person you are today excel the person you were yesterday,每天學習一點,每一個今天的你都比昨天的你更優秀。