英語里面有很多俚語
都不能簡單的從字面意思去理解
只有懂得俚語的真正含義
你才能和歪果仁無障礙的交流喲!
今天給大家分享幾個
關于贊美女生的俚語
讓你不再詞窮
一起學習一下吧
She's a ten
如果給一個女生打10分,是不是就代表她很漂亮?所以,「She's a ten」這句話真正的意思是:漂亮;滿分;完美。
例句:
She's a perfect 10.
她長得超贊的。
As pretty as a picture
如果形容一個美女,我們也許會說「像從畫卷走出來一樣的一樣」,「美如畫」用英語來說就是「as pretty as a picture」
例句:
You are as pretty as a picture.
你簡直像畫一樣美麗。
She's a knockout
She's a knockout 她很迷人。這是假設你跟一個女生打拳擊,結果你被她打倒了。這句話放在日常語境中,表示你倒在她的石榴裙下,說明她很迷人,你被征服了。「knockout 」又簡稱「KO」哦~
例句:
His new girlfriend is a real knockout.
他的新女友實在很動人。
Out of this world
Out of this world 美得不可思議。當"out of this world"形容人時表示一個人太美,不敢相信會存在在這個世界上。當然,它也可以形容一個東西不可思議。
例句:
That girl is so pretty, she is out of this world。
那個女孩美得不可思議。