大家都知道
Lady是女士
Finger是手指
那你知道「Lady finger」
是什麼意思嗎?
「女士的手指」?
當然不是!
那是什麼意思呢?
一起學習一下吧。
Lady finger≠女士的手指
我們先看一下英英解釋,A small finger-shaped sponge cake,所以,「Lady finger」的意思是:手指餅干。另外,「Lady's finger」還有一個意思,就是我們平常吃的:秋葵。意不意外?
例句:
Lady's finger is nutritious.
秋葵營養豐富。
Fat finger ≠ 胖手指
那你知道「Fat finger」是什麼意思嗎?一般是指:烏龍指;誤操作。
例句:
Why did you send me that picture?
你為什麼給我發那張圖片啊?
Sorry, I've got fat fingers.
不好意思,手滑了。
Butterfingers ≠黃油手指
其實,「Butterfingers」的意思是:拿不穩東西的人;笨手笨腳的人。
例句:
I dropped another plate! I'm such a butterfingers today.
我又打碎了一個盤子,我今天真的是笨手笨腳的。