見面打招呼你還說「How are you」?快把這些地道英語表達收了

見面打招呼還說 How are you?

快把這些英語表達收了!

1、What a pleasant surprise!

真沒想到會遇見你!

不管是在特定場合,還是走在街上的偶遇,這句英語都表達了你很高興遇到對方的心情。

例句:

- What a pleasant surprise to see you here!I thought you had gone to Paris.

- Me too. My flight has been delayed, and I will go there next Monday.

- 真沒想到在這遇見你!我以為你去巴黎呢。

- 我也很高興。我的航班延遲了,我下周一才去。

2、What brings you here?

什麼風把你吹來了?

看到中文翻譯這句話的含義就很好理解了,我們在日常交流中也會說 「喲,什麼風把你吹來了!」What brings you here?表示看見某人時的感覺很意外,可以用在許久不見的朋友突然來訪時。

例句:

- What brings you here today?

- I am on a business trip.

- 什麼風把你吹來了?

- 我來這里出差。

3、How‘s everything going?

近來好嗎?

這句話可以完美代替「How are you」,來詢問對方的近況。這個英語句子還可以進行很多靈活的變化,都可以表示 「……近來怎麼樣?」

例句:

How‘s your project going?

你的項目進展如何?

How are things going in your company?

你們公司最近情況怎麼樣?

4、What have you been up to?

你最近在忙什麼?

「up to」本身有 忙于做某事,計劃做某事的含義,用在英文寒暄語中表示詢問對方近況。

例句:

What‘ve you been up to?

Not much but I went to Australia last week, which was fun.

你最近忙什麼呢?

也沒什麼,上周去了趟澳大利亞,挺有意思的。

5、It‘s been a long time. 

好久不見。

「好久不見」其實有很多種英文表達,曾經被吐槽中式直譯的 「Long time no see」已經成功「洗腦」外國人,成了日常英語口語中會用到的寒暄語。

另外還可以說:

Haven‘t seen you in a while. 

有一陣沒見過你了。

Haven‘t seen you for a long time. 

好久沒見過你了。


用戶評論