「我很熱」別說成「I'm so hot」,怪不得老外一臉壞笑

天氣越來越熱

戴著口罩都快喘不過氣了

忍不住想抱怨:

「我太熱了」

那麼,今天的問題來了,

你知道「我太熱了」

用英語怎麼說嗎?

「I‘m so hot」?

當然不是!

小心老外一臉壞笑哦!

為什麼呢?

一起學習一下吧。

我很熱 ≠ I‘m so hot

因為「Hot」在形容人的時候,意思是:身材火辣的,性感的;所以,「I‘m so hot」的意思是:我非常性感。如果要形容天氣的話,可以用下面的方式表達:

例句:

It‘s very hot here in summer.

這里夏天很熱。

「我很熱」英語怎麼說?

那你知道用英語還可以怎樣表達「我很熱」嗎?

例句:

It‘s hot today, isn’t it?

今天很熱,對嗎?

He felt uncomfortably hot.

他感到熱得難受。

The room was stiflingly hot.

屋里熱得讓人喘不上氣來。

I was feeling uncomfortably hot.

我覺得酷熱難當。

He felt all hot and sweaty.

他感覺全身發熱,滿身是汗。

It was hot and getting hotter.

天氣很熱,而且氣溫在不斷升高。

「中暑」英語怎麼說?

你知道用英語怎麼表達「中暑」嗎?常用的表達是:Sunstroke或者Heatstroke。

例句:

She was treated for sunstroke.

她因中暑而接受治療。

One who works under the hot sun is liable to sunstroke.

在炎熱的陽光底下工作很容易引起中暑。

He had a heatstroke yesterday.

他昨天中暑了。


用戶評論