上班第一件事就是考勤「打卡」,現在的打卡方式五花八門,有APP定位、指紋、面部識別……但最早的時候,上班和下班打卡還是用硬紙卡片進行的:把卡片放到打卡機中就會打出小孔,或者打印出簽到時間等。這種「打卡」在英語里叫做:
· Clock in/Punch in(上班)打卡;簽到
I am clocking/punching in.
我正在打上班卡。
· Clock out /Punch out(下班)打卡;簽退
I just clocked/punched out.
我剛打完下班卡。
不能準時「打卡」下班,就可能是需要加班了,英語里叫做「OT」,其實就是OVERTIME的縮寫。
I will work overtime today.
我今天要加班。
· 動詞短語work overtime表示「加班,超時工作」 。
說到加班,就一定要說說「加班費」。我們之前學過,在英語里,工資的習慣表達是「pay」,所以加班費也可以叫做「overtime pay」,那如何委婉詢問「加班費」呢?你可以說:
Will I be compensated for the overtime?
加班會有加班費嗎?
· compensate for… 補償、彌補
如果需要把加班用「調休」的方式抵消,英語又該怎麼說呢?你可以說:
Can I take tomorrow off for leave in lieu?
我明天可以調休嗎?
· in lieu (of sth.) = instead of,是「代替」的意思。
take off這個短語除了此處表示「請假」外,還有脫掉(外套、鞋子等)、(飛機)起飛等不同的含義,需要我們根據語境區分。
I’d like to take 3 days off.
我想請三天假。
最后是作為名詞的「leave」,它的意思是假期、休假。注意,和節假日的holiday/vacation不同,leave通常是需要自己申請的休假,比如要請病假就可以說:
I’d like to take sick leave tomorrow.
我明天想請一天病假。
同一模式的工作做久了,難免會有點倦怠,會很羨慕不用「朝九晚五」的自由職業者,那麼「朝九晚五」英語怎麼說呢?
I am tired of working nine to five.
我厭倦了朝九晚五的工作。
· 這里的nine to five理解為從九點到五點就可以了,是不是超簡單呢?趕緊學會這些打工人必備的實用口語吧!