小編覺得在炎炎夏日,一塊冰鎮西瓜在手,那就擁有了整個夏天的快樂!你知道「冰鎮西瓜」英語怎麼說嗎?
西瓜的英文就是 watermelon大家都知道,這個單詞里的melon也是可以獨立使用的單詞,意思是瓜、甜瓜,a slice of melon 一片瓜。
記單詞:西瓜最大的特征就是「水分」非常多,所以記憶的時候就可以把它聯想為water+melon,水分很多的瓜。
當你向別人用英語介紹西瓜的時候就可以說:
Watermelon is a type of large melon with hard, dark green skin, red flesh and black seeds.
西瓜是一種很大的瓜,有堅硬的深綠色的皮,紅色的果肉和黑色的籽。
seed:種子;籽
「冰鎮西瓜」用英語怎麼表達呢?
這里小編推薦的表達是: chilled watermelon
通常動詞chill的意思是「使…寒冷」:
I‘m chilled to the bone.(寒冷刺骨,bone骨頭)
我們吃的冰鎮西瓜通常都是在冰箱里冷藏過的,這里的chilled,既可以是動詞chill的過去式,表示「 冷藏,使(食物或飲料)變冷」。它也可以是形容詞,表示「 冷凍的、冷凍過的」。
有的小伙伴會問:iced watermelon不可以嗎?
小編覺得iced常用來表示結冰的、被冰包裹的,或者在里面加入了冰塊的飲料等。如果你的冰西瓜是沒有結冰的,你也沒有往里面加冰塊的話,還是chilled watermelon更恰當一些。
冰鎮西瓜有不同的吃法,一家人分享當然要切開食用了,你可以這樣說:
cut the watermelon into wedges/chunks/pieces
把西瓜切成楔形/大塊/塊或片
wedge:楔形,類似三角形的塊,像是切下來的一角蛋糕也可以用它表達「a wedge of cake」 chunk:厚塊,厚片,大塊 piece:塊,張,片,段等(非常通用的量詞)
小編比較喜歡把西瓜切開兩半以后,用勺子挖著吃,英語可以這樣說:
cut the watermelon in half and scoop out the flesh
將西瓜切成兩半,挖出果肉
scoop的名詞是「勺子」,動詞是「用勺舀」,用勺挖出來就是scoop out了。
【END】
吃冰鎮西瓜的英文你學會了嗎? 你最喜歡怎麼吃夏天的西瓜呢?留言和大家討論一下吧!