大家都知道
Bag是包
Lady是女士
那你知道
「Bag lady」
是什麼意思嗎?
「拿著包的女士」?
當然不是!
那是什麼意思呢?
一起學習一下吧。
Bag lady ≠ 拿著包的女士
我們先看一下英英解釋:A woman who has no home and who walks around carrying her possessions with her。所以,「Bag lady」的意思是指:(攜帶行囊露宿街頭的)流浪女人。
例句:
A bag lady is a homeless woman who carries her possessions in shopping bags.
「Bag lady」指的是用購物袋裝著所有東西的無家可歸的女人。
Lady friend ≠ 女士朋友
其實,「Lady friend」的意思是指:情婦。
例句:
Actually, Lisa is not his wife, she‘s his lady friend.
其實,Lisa不是他的妻子,而是他的情婦。
Dragon lady ≠ 龍女
其實,「Dragon lady」的意思是:母夜叉;傲慢專橫或殘暴的婦女。
例句:
Everyone knows that she‘s a dragon lady.
大家都知道他是個母夜叉。