「我也是」不止是 me too 哦,老外有哪些口頭禪呢?吉米老師今天先列舉一些~
怎麼表達「對對對,我也是」呢?除了 me too 至少還有四種表達方式。
除此之外,老外還有很多口頭禪,比方說 for real、what‘s the catch 等等。
你知道它們都是什麼意思嗎?和吉米老師一起學習吧~
「我也是」還能怎麼說?
same here 我也是
join the club 我也是
same here 字面意思是「我這里也一樣」,表示覺得和別人有相同的感受。
join the club 除了表示「加入俱樂部」之外,還有「我也一樣」的意思,但它隱含著「我也一樣糟」的意思。比方說別人碰到了難事時,你就可以說 join the club,我也一樣糟、我也好不到哪兒去。
除了這兩種說法,別忘了「我也是」還有最基礎兩個表達:so am I 和 so do I。
例句
1. Same here. That‘s how I feel!
我也是。我就是這麼想的!
2. - I had a bad day.
- Join the club.
- 我今天過得很糟。
- 我也是。
Far from it.
差得遠呢
far from something 意思是「完全不一樣」,口語里也經常說 Far from it,意思是「差得遠呢、完全相反」。
例句
- Is the movie boring?
- Far from it. It‘s so much fun.
- 這部電影無聊嗎?
- 完全相反,特別有趣。
「真的假的」怎麼說?
For real?
真的假的?
For real 是固定表達,有兩種意思,一種是「真的」,另一種是「嚴肅的」。
這個短語可以用陳述句的語氣說出來,表示「說真的」,也可以用疑問的語氣說出來,意思就是「真的假的?」。
例句
1. Do you miss her? For real.
說真的,你想她嗎?
2. - We are getting married.
- For real?
- 我們要結婚了。
- 真的假的?
Are you for real?
你是認真的?
這里的 for real 就是第二種意思,表示「認真的,嚴肅的」,這句話一般用來表示震驚,比方說別人做了什麼事,說了什麼話,你就可以說 are you real? 表示「你來真的?你是認真的?」。
例句
Wait a second. Are you for real?
等等,你是認真的?
I mean it.
我是認真的。
「我不是故意的」是 I didn‘t mean it,I mean it 意思就是「我就是這樣想的,我是認真的」。
例句
I mean it. I‘ll do my best.
我是認真的,我會盡力的。
「貓膩」英語怎麼說?
What‘s the catch?
有什麼貓膩?
catch /kætʃ/ 做動詞是「抓住、捕捉」的意思,做名詞可以表示「圈套、陷阱」。當別人突然對你很好時,你就可以說 what‘s the catch? 意思是「你怎麼突然這麼好?有什麼貓膩呀?」。
例句
- Here‘s a movie ticket for you.
- Oh, what‘s the catch?
- 給你張電影票。
- 噢,有什麼貓膩呀?
Here is the thing, ...
問題是......
the thing is... 是固定表達,表示「問題是......」,有兩種句型,可以說 the thing is...,也可以說 here is thing, ...。
例句
1. The thing is that I forgot my keys.
2. Here is the thing, I forgot my keys.
問題是,我忘了帶鑰匙。
拓展
清醒點! Get real!
抱歉啦。 My bad.
早就跟你說了。 Told you.
我受不了了。
I have had enough.
這個嘛,說來話長。
Well, it‘s a long story.
點個 「」 贊,
以「口頭禪」見「大文化」~
今天的知識是不是很容易就學會了呢?別忘了在評論區提交作業哦。
◆◆今日作業◆◆
這些短語和句子你都理解對了嗎?最后 留給同學們一個小作業 :
The wolf is coming——it‘s for real.
這個句子應該怎麼翻譯呢?