大家都知道
「Old和New」
一般用來表示
「舊/新」的意思
那麼,今天的問題來了,
你知道「Old money」
是什麼意思嗎?
「舊錢」?
當然不是。
那是什麼意思呢?
一起學習一下吧。
Old money ≠ 舊錢
其實,「Old money」指的是:生而富貴,繼承祖業的家庭或成員的「富二代」;而「New money」一般指的是靠自己努力打天下的「富一代」。
例句:
The West End is full of hedge funds, oil barons and old money.
倫敦西區到處是對沖基金、石油大亨和大富豪們。
Raise money ≠ 漲錢
其實,「Raise money」的意思是指:集資;籌款;募捐。
例句:
Can anybody think of a way to raise money?
誰能想出個集資的辦法?
The object of the exercise is to raise money for the charity.
此項活動的目的是為慈善籌款。
We hold a dance every year to raise money for charity.
我們每年舉行一場舞會,為慈善事業募捐。
Funny money ≠ 搞笑的錢
其實,「Funny money」的意思是指:假鈔。
例句:
Making funny money is illegal.
制作假幣是違法的。