「拼車 」怎麼說?別告訴我是share a car

上下班經常打車

現在打車價格也越來越貴

很多人選擇「拼車」

拼車用英語怎麼說?可不能直接說share car

1「拼車」用英語怎麼說?

有人會直接說拼車就是share car

share有「分享」的意思,

所以,很多人會認為:

拼車就是大家坐一輛車,一起分享。

但實際上,share a car不是「拼車」。

其實,share除了「分享」,

還可以表示: 共同擁有

所以,老外聽到share a car,

可能會誤以為你想跟他一起擁有這輛車。

那拼車用英語怎麼說?

car-sharing

共享汽車,拼車,租車

例句

Using a car-sharing service only when you need it can save hundreds, possibly thousands,

over the full-on cost of car ownership.

有需要的時候租輛車來用,可能會比擁有整輛車省下數百甚至數千的費用。

carpool [ˈkɑːrpuːl] 拼車

英文解釋carpool:

A carpool is an arrangement where a group of people take turns driving each other to work, or driving each other‘s children to school. A carpool also refers to the people traveling together in a car. 拼車; 拼車旅行的人

例句:

His wife stays home to drive the children to school in the carpool.

他妻子留在家里同別人拼車送孩子上學。

Maybe we can carpool?

我們可以拼車去嗎?

2「拼單」用英語怎麼說?

拼單起源于中國

維基百科對拼單的翻譯是: Group buying

例句

I like to use group buying apps to save money.

我喜歡用拼單應用省錢。

Group buying Apps拼單app

司機詢問目的地

Where do you want to go?

您要去哪里?

Where to go?

要去哪里?

Where are you going?

您要去哪里?

向司機說明目的地

I‘d like to go to this address, please.

請帶我去這里。

I want to go to the railway station.

我要去火車站。

Could you please take me to the airport?

您能帶我去機場嗎?

放行李

I‘d like to put my luggage [ˈlʌɡɪdʒ] in the back.

我想把我的行李放到后面。

Could you help me to put the luggage in the trunk[trʌŋk]?

您能幫我把行李放到后備箱嗎?

趕時間

I‘m in a hurry.

我在趕時間。

Please get to the museum quickly. I‘m too late.

請盡快趕到博物館,我遲到很久了。

詢問到達時間

How soon will we get to the hospital?

我們到醫院需要多長時間?

Are we almost there?

我們快到了嗎?

Can we get to the post office within 20 minutes?

我們能在20分鐘內到達郵局嗎?

價錢

How much is it?

多少錢?

How much is the fare?

費用是多少?

Here is the money.

給你錢。

收據

Could you give me a receipt, please?

你能給我一張收據嗎?


用戶評論