咱們有很多的小伙伴們,經常吐槽說,老外在說話的時候總是愛說「that‘s什麼什麼」,有時候聽著總是很蒙圈,那咱們今天就一起來學習一下,關于英文中的「that」到底是什麼意思吧!
首先,咱們先來看這樣的一個句子,叫作:
that‘s that
這個短語呢,在口語中是非常常用的!
通常用來表示 -- 不用再繼續說下去了,事已至此,事情已經完結了。
「that‘s that」 如果在不同的場景下呢,也會有不同的表達意思;
1,比如說:你已經決定了一件事情,而且是沒有商量的余地了,如果這時候還有人提出別的要求的時候呢,我們就可以這樣來說:
I won‘t agree to it and that’s that.
我不會同意的,別再說下去了。
agree to -- 贊成,同意
2,再比如說:一件事情 「就是這樣的,沒有什麼特別的,就這麼簡單,不用你多想」,這時候我們也可以用「that‘s that」來這樣表達:
He is what he is and that‘s that.
他就是他,就是這麼簡單,你不用想太多。
其實我們在平常所說的這個「that‘s that」,它和英文當中的「that’s it」,這兩個表達的意思是非常的相近,非常類似的!
在說話的時候,我們可以根據不同的場合,和不同的語言環境來替換著使用!
還有一些說話的場合呢,人們也會經常用到「that‘ll do」這個短語來表達;
注意:that‘ll do -- 并不是我們從它字面上所看到的「會讓一件事情做下去」這樣的意思!
that‘ll do -- 真正的意思指的是 「已經足夠了,不要繼續干下去」;一般表達的是一種「阻止」的意思。
That‘ll do, Tom! Please just sit down and keep quiet.
夠了Tom! 請坐下來并且保持安靜。
如果我們在說話的時候,在「that‘ll do」這個詞組的后面再加點料,它就變成了:
that‘ll do nicely
這時候,它的意思立馬就反轉了,通常表達的是:事情做的剛剛好,非常滿意,滿足(有鼓勵的意思)
nicely -- adv. 漂亮地,精致地,恰到好處地
-- Will the cake be okay?
這塊蛋糕怎麼樣?
-- Yes,that‘ll do nicely.
不錯,很好非常棒。