大家都知道
Walk是走
Egg是雞蛋
那你知道
「Walk on eggs」
是什麼意思嗎?
「在雞蛋上面行走」?
當然不是!
那是什麼意思呢?
一起學習一下吧。
Walk on eggs≠在雞蛋上面行走
其實,「Walk on eggs」按字面意思也很容易理解,在雞蛋上面行走,就是要表達:謹慎小心地行事;如履薄冰。
例句:
I was walking on eggs when I told her the truth.
當我告訴她真相時,真是如履薄冰。
「Goose egg」是什麼意思?
大家都知道,「Goose」的意思是鵝,Goose egg除了有鵝蛋的意思以外,還有一層意思,就是指:考零分。
例句:
I got a goose egg on the math exam.
我數學考試考了零分。
Have egg on my face ≠ 我臉上有雞蛋
其實,「Have egg on my face」的意思是:丟臉;出丑。
例句:
I was too nervous and I said the wrong thing and now I have egg on face.
由于太緊張,我說錯了話,真是太丟臉了。