全部
娛樂明星
生活小妙招
奇聞趣事
綜合推薦
生活常識
熱點新聞
    
老外「沒錢了」,張口不說「no money」,地道口語這樣說
2023/02/16

最近咱們的很多小伙伴們都在哭窮,個兒個兒都說自己沒錢,然后直接就甩出了這樣的一句英文 「I have no money.」

但是在平時的日常生活中,老外們可不會用這樣的表達來說自己沒錢哦!

那他們會怎麼說呢?今天咱們就一起來學習一下吧!

首先,生活中一個比較地道的說法,人們經常會用到這樣的一個詞組,叫作:hard up;

hard -- adj. & adv. 困難的,難做的;

「hard up」 這個詞組,人們經常會把它理解為是:一個人的經濟比較困難的,或者是手頭比較拮據的;說白了也就是 「缺錢」 的意思嘛!

而這個詞組尤其可以用來表達 -- 一個人 「暫時性的缺錢,或者是短暫性的沒錢」 這樣的一層意思!

如果咱們的小伙伴們現在手頭有點兒緊的話呢,就可以這樣來表達:

I‘m a bit hard up this month.

我這個月手頭有點緊,缺錢了。

其實在英文中,還有一個跟 「hard up」 這個沒錢的意思比較相近的另外的一個說法,叫作:

skint -- adj. 身無分文的,窮光蛋的;

這個單詞在說話的時候,也可以用來表達 「一個人目前短暫性的缺錢,沒錢」 這個意思!

咱們大伙兒當中有不少的朋友,估計經常一個月還沒到頭呢,身上的錢就花光了:

Most young people skint before the middle of the month.

大多數的年輕人還沒到月中呢,就身無分文了。

在平時說話的時候呢,老外們還經常會用到這樣的一個單詞來表達沒錢的意思,叫作:

broke -- adj. 沒有錢的,缺錢的,破產的;

這是一個很口語化的日常說法哦!

不知道咱們大家在沒錢的時候.會不會經常的抱怨個沒完沒了呢:

I‘m fed up with being broke all the time.

這種一直沒錢的日子,我真的是受夠了。

fed up -- 煩透了,受夠了,忍無可忍;對……感到厭煩,不滿;

那如果咱們大家是真的沒錢的話,咱們也可以直接這樣簡單的來表達:

I‘m broke. 我沒錢了。

精選推薦
綜合推薦
趙雅芝的3個兒子:長子47歲,次子44歲,小兒子37歲,個個讓她驕傲
2024/02/20
綜合推薦
45年前一張舊照,兩位少女擁有同樣驚人美貌「一位轟動整個香江,一位嫁入豪門」命運大不同
2024/02/20
綜合推薦
45歲浩子「驚爆退出」!突然消失「經紀公司出面證實」:他撐不住了
2024/02/20
綜合推薦
終身不婚不生!49歲八點檔女星「淚守失智父」盡孝一輩子 經濟獨立「不靠男人」笑喊:一個人也開心!!
2024/02/20
綜合推薦
1980年,林青霞和父親林維良的合影,26歲的她,真是迷人
2024/02/20
綜合推薦
大S具俊曄「近照」曝光!47歲的大S狀態超好,與具俊曄同框恩愛十足,網友:「大S好漂亮,光頭你何德何能?」
2024/02/20
綜合推薦
我睡妳睡了14年,好膩!前夫的一句話,徹底打醒陳珮騏,最後悔當初讓前夫闖出一番事業
2024/02/20
綜合推薦
怎麼對待媳婦?賴佩霞認了「從沒有期待隋棠」曝「私下婆媳相處」 忍不住哭了:是真的苦
2024/02/20
綜合推薦
周杰倫夫婦看澳網,男方穿萬元外套戴假發,昆凌大濃眉顯土氣
2024/02/20
綜合推薦
改當包租婆!楊繡惠52坪舊家「租給小26歲本土男星」 為後輩著想「佛心租金曝光」網讚:最暖人情味
2024/02/20
文章