快訊
方法技巧
場景英語
精通語法
    
從 wonder 表示何種「驚訝」來看抽象名詞,往往會有很大的收獲
2022/08/05

很多看似熟悉的單詞用久了反而會感到陌生,可能是知其然而不知其所以然,就像 wonder,它有」驚訝「的意思,但是較少的人去理解它是一種什麼樣的。

要說驚訝,英語中不乏此類的單詞,如 surprise,amaze,astonish 或 astound 等,當 wonder 作動詞時,表示對某事感到驚訝,相當于 be surprised by sth,例如:

I don‘t wonder that she slapped your face hard after the way you spoke to her.

你跟她說話之后,她狠狠地扇了你一耳光,我一點也不奇怪。

但是作名詞的 wonder 到底是一種什麼樣的」驚訝「呢?這個需要從 wonder 是否可數著手。

一、wonder 作不可數名詞時,英文解釋是:a feeling of surprise and admiration that you have when you see or experience sth beautiful, unusual or unexpected

由此可見,wonder 指的是一種充滿驚訝和傾佩的情感,相當于 awe,意為「驚訝,驚奇,驚嘆」等,常用的結構是 It‘s no/little/small … wonder (that) ……,意為「不足為奇,并不奇怪」,在口語中常見的是結構是 no wonder,例如:

他在比賽中得了第一名,并不奇怪。

It is no wonder that he finished first in the game.

No wonder he finished first in the game.

相信大家沒少見 no wonder 這個短語,因為它相當于 it‘s no wonder 等,因此后面通常接句子,又如:

No wonder he left the room in a huff.

難怪他怒氣沖沖地離開了房間。

需要注意的是,it‘s little/small wonder (that) 有否定的意思,翻譯的時候要引起注意,但此時的 wonder 還是不可數名詞,例如:

It‘s small wonder that he decided not to attend the meeting.

難怪他決定不參加會議。

二、wonder 作可數名詞時,英文解釋是:something that fills you with surprise and admiration

由此可見,wonder 指的是讓你充滿驚訝或傾佩的事情,相當于 marvel,意為「奇跡,奇觀,奇事」等,常用的結構是 It‘s a wonder (that) ……,例如:

It‘s a wonder that we were able to put up a tent all by ourselves.

我們能獨自搭起賬篷真是個奇跡。

其實,wonder 作可數名詞時,常用作復數形式 wonders,如 the wonders of Ancient Greek civilization,意為「古希臘文明」,the wonders of modern technology,意為「現代技術的奇跡」。

因此 It‘s a wonder (that) …… 比較少用,它不是一個正式的用法,因此主要存在口語中;無論是 it’s no/little/small wonder 還是 it‘s a wonder,wonder 所指的驚訝都是相當于 surprise 之類的驚訝,就是還帶點欽佩之意,但前者的 wonder 是可數的,后者卻是不可數的。

有的時候 wonder 不表示「驚訝」,此時主要用作動詞,后面常接賓語從句,意為「想知道,想弄明白」等,例如:

I was just beginning to wonder why he treated me with suspicion.

我剛開始想知道他為什麼對我心存懷疑。

有時,在禮貌地提問或請人做事時也會用到 wonder,此時常見 if/whether 引導的賓語從句,例如:

I was wondering whether you‘d prefer jazz to rock music.

我想知道你是否更喜歡爵士樂勝過搖滾樂。

一個名詞可以是可數名詞或不可數名詞,是一個非常常見的語法現象,我們需要注意的是此時它們的意思是完全不一樣的,而且此種現象也常見于一些抽象情感類的名詞,其中表情感的是不可數名詞,表示給人此類情感的事情或人是可數名詞,例如:

情感:The children sreamed with delight when they saw the wonders of the computer.

當孩子們看到電腦的奇跡時,他們欣喜若狂。

具體的人或事:My sister‘s little boy is a real delight.

我姐姐的小男孩真是個令人高興的人。

老外點咖啡說的 "no room"啥意思?翻譯成「沒位置」就大錯特錯了!
2023/07/04
「我喜歡這里」千萬不要說成「I like here」,英語老師要氣哭啦!
2023/07/04
"me too"是「我也是」,那「我也不是」的英文怎麼說
2023/07/04
小雨的英文可不是「Small rain」,大雨也不是「Big rain」!
2023/07/04
「你喝多了」英語怎麼說?不是You drink too much!
2023/07/04
把「5G」說成「five G」, 容易被笑話,趕緊改過來!
2023/07/04
「照鏡子」英語怎麼說?別告訴我是"look at mirror"!
2023/07/04
好吃是「delicious」,那「難吃」用英語怎麼說
2023/07/04
「奶茶」才不是叫「milk tea」,老外聽到會很懵逼!
2023/07/04
「白開水」「熱水」英語怎麼說?都不是hot water!
2023/07/04