Chilly
陰冷,比如南方的濕冷
It‘s chilly out there!
外面冷死了!
freeze one‘s butt off
當妳感到很冷的時候,妳身體的各個部位開始失去知覺。所以,當妳感到非常冷的時候妳可以說,「我的屁股都快凍掉了!」這是一個很地道的英語表達
I‘m freezing my butt off.
我冷得屁股都要掉下來了
I can‘t stop shivering!
冷得我直哆嗦;shivering 意為 「因寒冷或情緒突變而短時間快速顫抖」
My teeth are chattering
chatter 基本意思是「喋喋不休」后衍伸為「牙齒打顫、哆嗦」冷得我牙齒打顫
My toes are all numb
冷得我腳趾都沒知覺了;numb 指的是「麻木、失去知覺」
It’s freaking cold!
冷得出奇;freaking指「不正常的、奇異的」
I‘m turning into an icicle
我要變成冰柱子了。
Hasty love is soon hot and soon cold.
草草率率談戀愛,熱得快也冷得快。