有小伙伴說,自己在用英文表達「口紅」的時候,直接就說成了「mouth red」;老外聽了以后反應怪怪的!那今天咱們就一起來學習一下吧!
其實我們應該都知道,口紅的形狀,一般就像一個棍狀物,所以呢,人們經常會用這單詞來表達:
lipstick -- n. 口紅,唇膏
lip -- n. 嘴唇, stick -- n. 小棍棒
Your lipstick has smudged.
你的口紅模糊了。
smudged -- v. 弄臟,使……模糊
一般在生活中,很多愛美的小伙伴們,都喜歡經常的抹口紅;而在英文中「抹口紅」,這個「抹」的動作呢,通常可以這樣來表達:
put on -- 這個詞組,通常強調的是「抹」的動作。
如果大家對自己抹不抹口紅,沒有什麼主意呢,咱們就可以這樣來問一下身邊的朋友:
Do you think I have to put on lipstick?
你覺得我得抹口紅嗎?
其實關于「抹口紅」呢,我們還可以用到另外的一個單詞來表達,叫作:
wear -- v. 穿,戴,涂抹
這個單詞在用來表達「抹口紅」的時候,主要強調的是「抹」的狀態;
She was wearing bright red lipstick.
她抹著鮮艷的口紅。
bright -- adj. 鮮艷的,光鮮的
經常抹口紅的小伙伴們應該都知道,一般嘴上抹了口紅,在有些時候呢,是必須要擦掉的,像吃飯呀,睡覺呀,……
要是想「擦掉口紅」,我們可以這樣說:
remove -- v. 移出,去掉
Remove your lipstick with tissue before dining.
吃飯前用紙巾擦掉你(嘴上)的口紅。
其實在想要表達「擦掉口紅」的時候呢,我們還可以用到一個短語來這樣表達:
wipe off -- 擦掉……,去除……
wipe -- v. 擦拭,擦洗
類似表大還可以說成是:
take off = wipe off
She wiped off her lipstick and let down her hair.
他擦掉口紅,披散開了頭髮。
let down -- 放下,披散