快訊
方法技巧
場景英語
精通語法
    
老外發郵件寫的「TBD」,到底啥意思呢?
2023/02/02

咱們的很多小伙伴們,在寫英文郵件的時候,對一些英文的簡寫都表示蒙蒙噠;今天咱們就一起來學習幾個,平時比較常用的英文簡寫吧!

比如說,老外們在發郵件的時候,經常會寫的「TBD」,很多的小伙伴們,在收到這幾個字母的時候,總是會一通的亂猜!這到底表示的是什麼意思呢?

那咱們還得從「TBD」它的全稱上進行分析:

TBD = to be determined

determined -- 決心,決定,斷定

「to be determined」這個詞組經常會被人們理解為是「有待決定的,待確定,待定」這樣的一層意思。

而在寫郵件的時候呢,人們為了方便表達,就直接用到了它的簡稱「TBD」的形式;

一般這樣的表達經常會出現在一些商務類的場合;

A date for the meeting has yet to be determined(TBD).

會議的日期有待確定。

我們在寫郵件的時候,還有一個跟「TBD」比較類似的英文簡稱,叫作「TBA」。

「TBA」的完整形式叫作:

TBA = to be announced

announced -- 宣布,通知,廣播

「to be announced」這個詞組人們也經常會把它理解為是「有待安排的」,或者是「有待通知的」這樣的一層意思。

The time that you can leave your house is to be announced (TBA).

什麼時候你可以出門,還有待通知。

經常寫郵件的小伙伴們,應該也會經常看到「OOO」這樣的字母簡稱,注意:這可不是「哦哦哦」的意思哦!

其實,在英文中的「OOO」,通常是一個自動回復的郵件,而它的完整形式,咱們大家可一定要記住了:

OOO = out of office

意思就是說: 沒有上班,不在辦公室

I‘m going to be out of office(OOO)all of next week.

我下周不上班,不在辦公室。

在英文中,還有一個常用的郵件縮寫叫作:

「FYI」

FYI = for your information

information -- 知識,信息,資料,情報

for your information -- 給你提供一些資料、信息,作為一個參考

通常會簡單的翻譯成是:「供你參考,僅供參考」的意思。

I attach a copy of my notes FYI.

我附上一份我筆記的稿件供你參考。

attach -- v. 使依附……,附加,附屬

老外點咖啡說的 "no room"啥意思?翻譯成「沒位置」就大錯特錯了!
2023/07/04
「我喜歡這里」千萬不要說成「I like here」,英語老師要氣哭啦!
2023/07/04
"me too"是「我也是」,那「我也不是」的英文怎麼說
2023/07/04
小雨的英文可不是「Small rain」,大雨也不是「Big rain」!
2023/07/04
「你喝多了」英語怎麼說?不是You drink too much!
2023/07/04
把「5G」說成「five G」, 容易被笑話,趕緊改過來!
2023/07/04
「照鏡子」英語怎麼說?別告訴我是"look at mirror"!
2023/07/04
好吃是「delicious」,那「難吃」用英語怎麼說
2023/07/04
「奶茶」才不是叫「milk tea」,老外聽到會很懵逼!
2023/07/04
「白開水」「熱水」英語怎麼說?都不是hot water!
2023/07/04