英語里面有很多的俚語
一般用于非正式場合或者口語中
有些生動形象
有些從字面上卻無法理解
甚至很容易鬧出笑話
今天,我們就一起
學習幾個吧。
「Keep your hair on」是什麼意思?
其實,「Keep one‘s hair on」是一個俚語,真正的意思是:(非正式) 保持冷靜;淡定;別發脾氣。通常用于當人失去耐心開始生氣著急時,讓其冷靜淡定,不要著急。
例句:
All right, keep your hair on! I‘m sorry.
好吧,你別激動!對不起啊!
We need one more day to get her car fixed. Tell her to keep her hair on.
我們還需要一天才能把她的汽車修好,告訴她讓她耐心等等。
「I‘m beat」是什麼意思?
大家都知道,「Beat」的意思是:打;打敗。然而,在俚語中,它的意思卻完全不同。當你聽到朋友說「I‘m beat」時,可不是說被打了,而是想表達:非常累或者筋疲力盡了。
例句:
I just want to have a rest. I‘m beat.
我只是想休息一下,我真的太累了!
「Have a blast」是什麼意思?
大家都知道,「Blast」的意思是:爆炸。但是「Have a blast」的意思就完全不一樣了,是指:玩得很開心;你度過了一段愉快的時光。
例句:
We had a blast at the party.
我們在聚會上玩得很開心。