航班能否準時起飛和到達,是小伙伴們出境游很關心的。候機時,如何詢問飛機是否會準時起飛呢,你可以說:
Is the plane on schedule?
飛機會準時起飛嗎?
on schedule = on time 按時間表,準時;如期;正點;按計劃
schedule:計劃(表)、進度表;日程安排(表);時刻表
所以這句話你也可以這樣說:
Is my flight on time?
我乘坐的航班會準點起飛嗎?
當航班已經按時起飛,又該如何詢問乘坐的航班是否可以正點到達旅行目的地呢?你可以說:
Will this flight get there on time?
航班正點到達嗎?
①換機轉機Transfer:不同航班間轉機,旅客須在途中某機場轉乘另一架飛機,航班號會發生變化。
擔心轉機換乘的時間不夠用,你可以說:
How long is my transfer time?換乘時間是多久?
如果是轉機,詢問航班到達某地的時間還可以這樣表達:
Will this flight get to/arrive in… on time?
本次航班會準時到達…(某地點)嗎?
例如:
Will this flight get to Maldives on time?
本次航班會準時到達馬爾代夫嗎?
Will this flight arrive in Chicago on time?
本次航班會準時到達芝加哥嗎?
②原機轉機Transit和經停Stops:也可以叫「過境」,旅客會因班機補充油料,更換機組人員等原因在機場做短暫停留。乘坐的仍是同一架飛機、同一個航班號。
(所以有時也會用transit表示「經停」,但因時間或其他原因,經停Stops也有可能并不需要離開飛機,在原座位等待即可。)
轉機常用的實用口語還有:
What time are we taking off?
請問幾點起飛呢?
「起飛」還可以用「take off」表示,比如:The plane will take off in half an hour. 飛機將在半小時后起飛。
如果需要轉機,不知道該往哪里走,可以這樣溝通:
I‘m in transit to + 地點
我要轉機到…
例如:
I’m in transit to Melbourne, where can I check in?
我要轉機到墨爾本,在哪辦理登機手續?
在機場我們經常用到的還有:
Is this the right counter to check in for flightXXXX?
XXXX航班是在這個柜台辦理登機手續嗎?
Do you have any baggage to check in?
你有行李要托運嗎?
機場登機、行李托運、酒店入住都離不開check in,用法很簡單:I‘d like to check in, please. 請幫我辦理登機/托運/入住。
「 I‘d like(to)…」「 我想要/我希望/我想(做)…」句型也非常實用,例如:
· 在飛機上點餐時可以對空姐說: I‘d like some salad.我想來點沙拉。
· 購物時想要試穿一下,可以說:I‘d like to try it on.我想試穿一下。
· 需要進行一次預訂:I‘d like to make a reservation. 我想預訂(房間、機票、餐位等)。
③直飛航班Direct flight和直達航班Non-stop flight:直飛航班可以直接從出發地飛到目的地,但中途可能會有過境/經停,另外,直飛是不需要換機的。而直達航班除特殊情況、突發狀況等,通常中途不作任何停留。
如果飛機不幸延誤、晚點delay,想要知道原因就可以問問:
My flight has been delayed.I want to know the reason.
我的航班延誤(晚點)了。我想知道原因。
How long will the delay last?
延誤會持續多長時間?
最后,當你聽到空姐像下面這樣回答,你就可以放心了:
The plane will arrive on schedule.
飛機會準點到達。
(點擊收聽Leanne老師示范發音:想問空姐航班是否「準點」,英語怎麼說?)
1.Is the plane on schedule?
飛機會準時起飛嗎?
2.Will this flight get there on time?
航班正點到達嗎?
3.I’m in transit to Melbourne.
我要轉機到墨爾本。