快訊
方法技巧
場景英語
精通語法
    
對老外說「You go first」,其實很不禮貌
2022/12/01

當你和外國人交流時,

如果時不時冒出幾句

中式思維的英語,

肯定會鬧出不少的笑話。

有些英語表達,

不僅與你想要表達的意思相差甚遠,

還有可能會帶來麻煩、造成誤解,

以至于別人覺得你不禮貌。

您先請 ≠ You go first

為什麼You go first 是錯的? 我們是禮儀之邦,進門或進電梯,通常會讓對方先走,但這時不能說You go first. 這句在老外聽來有些刺耳,它像是在命令,外國人的邏輯跟我們是反的,他們會用After you

例句:

After you.

您先請!

Not at all, Mr. Smith, after you.

別客氣,史密斯先生,您先請!

我先走 ≠ I go first

為什麼I go first 是錯的?告別的時候,中文里常用「我先走了」。可英文里,沒有這種說法,你說「I go first」,會讓外國人想,誰是Second,摸不著頭緒。

例句:

My boyfriend is here, I have to go.

我男朋友來了,我先走了!

已經吃過了 ≠ I eat already

為什麼Eat already 不是「吃過了」?我們習慣的把「已經」帶到英語里,英文表達「已經」一般直接用過去時, 不會都用完成時或每句都加「Already」

例句:

Have you eaten?

你吃過了嗎

I‘ve eaten / I ate.

我吃過了。

加入派對 ≠ Join our party

Join a party 為什麼錯?Join指參加俱樂部或者協會,比如Join a music club,口語中與party搭配的動詞是come to或者go.

例句:

Would you like to come to our party on Friday night?

你愿意來我們周五晚上的派對嗎?

類似這樣容易說錯的中式英文還有很多,比如遇到不會念的單詞,問別人How to say it in English?這句就是典型的「中式英文」(知道錯哪里嗎?留言告訴小編喲!)

老外點咖啡說的 "no room"啥意思?翻譯成「沒位置」就大錯特錯了!
2023/07/04
「我喜歡這里」千萬不要說成「I like here」,英語老師要氣哭啦!
2023/07/04
"me too"是「我也是」,那「我也不是」的英文怎麼說
2023/07/04
小雨的英文可不是「Small rain」,大雨也不是「Big rain」!
2023/07/04
「你喝多了」英語怎麼說?不是You drink too much!
2023/07/04
把「5G」說成「five G」, 容易被笑話,趕緊改過來!
2023/07/04
「照鏡子」英語怎麼說?別告訴我是"look at mirror"!
2023/07/04
好吃是「delicious」,那「難吃」用英語怎麼說
2023/07/04
「奶茶」才不是叫「milk tea」,老外聽到會很懵逼!
2023/07/04
「白開水」「熱水」英語怎麼說?都不是hot water!
2023/07/04