快訊
方法技巧
場景英語
精通語法
    
「answer the door」可不是「回答門」,理解錯就尷尬了!
2022/12/20

我們都知道開門用「open the door」,關門是「close the door」。但是英語就是如此多變,可以根據語境產生不同的用法。

我們最常用的就是「close the door」,但是只有下面這些情況下才比較適用哦。

close the door

多用于正式或莊重的文體中:關閉鐵路、公交等交通渠道或是安全提示

例句:

For you safety, please close the door after you come in and buckle the security chain.

為了您的安全,請進出隨手關門,并扣好防盜鏈,謝謝!

當你關門時帶著感情色彩,比如因為生氣而關門,那你就需要改變自己的說法了。

slam the door

slam 象聲詞,指「砰然關上」,帶有強烈的感情色彩。

例句:

It’s too much to hurt our feelings when you slam the door.

你這樣摔門出去太傷害我們之間的感情了。

lock the door

中文里,我們習慣用關上門來配合表達離開住所;這里的關門不僅僅是一個單純的關門動作還有把門鎖住的意思。

例句:

In my haste I forgot to lock the door.

我匆忙中忘了關門。

bang the door

擬聲表達,砰的一聲關上門;這里砰的一聲不帶有感情的概念,表達的是用的力氣很大。

例句:

Bang the door, please.

請用力關上車門。

shut the door

強調關門的方式、過程和手段。

例句:

I shut the door and fastened the bolt.

我關上門,拴上門閂。

除了上面大白所說的關于「關門」的表達區別外,我們在外吃飯、購物或者其他情況下,詢問店員店鋪何時關門也一定不要用close哦。

舉個栗子:

餐廳幾點關門?

When is your restaurant closed?(×)

How late are you open? (√)

為什麼關門時間不能用 closed?因為商店的開和關,在中文和英文中都有兩層意思,開:可以是開門,營業;關:可以是關門,或者歇業的意思;句中closed作為動詞,而且是被動形式,讓人聽起來,好像在問,您家什麼時候歇業,關門大吉。所以千萬不要亂用哦。

例句:

How late is the restaurant open

餐廳開到幾點?

說完關門的英文表達,你是不是也很好奇開門的英文表達呢?開門的英文除了「open the door」還有一種經常被老外使用的表達。

answer the door

它所表達的意思是「開門、去開門、開門迎客」。

例句:

At 5:30, I was at my parents’ house ringing the doorbell, praying that Dad would answer the door.

五點半,我就來到父母家摁響了門鈴。 我暗自禱告老爸會應聲開門。

老外點咖啡說的 "no room"啥意思?翻譯成「沒位置」就大錯特錯了!
2023/07/04
「我喜歡這里」千萬不要說成「I like here」,英語老師要氣哭啦!
2023/07/04
"me too"是「我也是」,那「我也不是」的英文怎麼說
2023/07/04
小雨的英文可不是「Small rain」,大雨也不是「Big rain」!
2023/07/04
「你喝多了」英語怎麼說?不是You drink too much!
2023/07/04
把「5G」說成「five G」, 容易被笑話,趕緊改過來!
2023/07/04
「照鏡子」英語怎麼說?別告訴我是"look at mirror"!
2023/07/04
好吃是「delicious」,那「難吃」用英語怎麼說
2023/07/04
「奶茶」才不是叫「milk tea」,老外聽到會很懵逼!
2023/07/04
「白開水」「熱水」英語怎麼說?都不是hot water!
2023/07/04