快訊
方法技巧
場景英語
精通語法
    
cut是「砍」,dead是「死」,英語cut me dead到底啥意思?
2023/04/01

今天咱們一起來學習一下英文當中的 「cut」 這個單詞,我們大家應該都知道:cut -- 當動詞來講呢,可以用來表達 -- 「剪、切、砍」 這樣的意思;

在英文中,老外們在說話的時候,跟 「cut」 相關的搭配還是比較多的,而且表達出來的意思也是蠻豐富的,接下來咱們就來了解一下吧!

首先,先來看這樣的一個詞組,叫作:cut loose;

loose -- adj. 寬松的,散漫的,松散的;

cut loose -- 經常會用來表達:一個人的行為毫無節制;

比如說:在說話的時候 「口無遮攔」,在做一些事情的時候 「特別的放縱,不受約束」……

She really began to cut loose after she left home.

她離開家后,真的開始毫無節制的放縱自我了。

或者咱們也可以這樣來形容一個人:

His mouth seems to cut loose.

他的嘴巴好像失去了控制,說話口無遮攔的。

好,接下來咱們再來看一個詞組,叫作:

cut someone short

字面意思好像是:切掉 / 砍掉某人的短;

真正意思指的是:打斷某人的話;

如果大家正在說話的時候,有人打斷了你,咱們就可以這樣來表達:

I started to explain, but she cut me short.

我剛開始解釋了,可是她卻打斷了我的話。

explain -- v. 解釋,說明

好,再來看一個:

cut me dead -- 字面意思好像是:砍死我;

聽著挺瘆人的!

其實真正的意思并不像咱們大家所看到的這麼樣的可怕;

老外們在說話的時候,通常會把這個詞組理解為是:

cut me dead -- 假裝沒有看到某個人,假裝沒有認出某個人;

也就是說 「無視我,對我視而不見」 這樣的一層意思;

那如果咱們大家在生活中,有人把咱們當空氣呢,我們就可以這樣說:

I saw you but you cut me dead.

我剛才看見你了,但是你卻對我視而不見。

老外點咖啡說的 "no room"啥意思?翻譯成「沒位置」就大錯特錯了!
2023/07/04
「我喜歡這里」千萬不要說成「I like here」,英語老師要氣哭啦!
2023/07/04
"me too"是「我也是」,那「我也不是」的英文怎麼說
2023/07/04
小雨的英文可不是「Small rain」,大雨也不是「Big rain」!
2023/07/04
「你喝多了」英語怎麼說?不是You drink too much!
2023/07/04
把「5G」說成「five G」, 容易被笑話,趕緊改過來!
2023/07/04
「照鏡子」英語怎麼說?別告訴我是"look at mirror"!
2023/07/04
好吃是「delicious」,那「難吃」用英語怎麼說
2023/07/04
「奶茶」才不是叫「milk tea」,老外聽到會很懵逼!
2023/07/04
「白開水」「熱水」英語怎麼說?都不是hot water!
2023/07/04