春節,對聯,鞭炮用英語該怎麼說呢?

今天給大家分享的是關于春節的一些英語說法。

春節到了,

貼春聯,

放鞭炮,

歡歡喜喜過大年。

那麼春節用英語該怎麼說呢?

我們來看一看吧。

春節 the Spring Festival

對聯 couplet

鞭炮 firecracker

除夕 eve of lunar New Year

年夜飯 family reunion dinner

吃餃子了,吃完餃子給爺爺奶奶拜年咯!

餃子 dumplings

守歲

stay up late or all night on

New Year‘s Eve

春晚

Spring Festival Gala /

cctv spring festival evening

給爺爺奶奶拜年了!

拜年 wish sb a Happy New Year

謝謝奶奶給的壓歲錢!麼麼!

壓歲錢 lucky money

農歷 lunar calendar

正月 lunar January

破五 the fifth of the first lunar month

元宵節,吃湯圓,湯圓的說法真是多!

原來漢語拼音也可以是湯圓哦!

元宵節 the Lantern Festival

湯圓

Tang-yuan /

sweet dumplings /

rice dumplings

用戶評論