我們知道zero表示數字「0」,
但老外說「The answer is zero」,
可不是說「答案是0」哦~
那是什麼意思呢?
我們一起來學習一下吧~
01.
The answer is zero
the answer is zero
白忙一場、毫無結果
這個習語用的是它的引申義,
答案是零,
也就是啥都沒有,
所以就是白忙一場、徒勞無功。
比如:
No matter how hard you try on this matter, the answer is zero .
在這件事上無論你如何努力,都是徒勞無功。
The answer is zero because of a small mistake in my work.
因為工作上出了一個小紕漏,所以白忙一場了。
接下來我們一起來學習一下
其他的 「熟詞偏意」的表達~
02.
talk to the hand
talk to the hand
不想理睬
小伙伴們可要注意了,
「talk to the hand」
可不是和手聊天,
其實它并沒有表示聊天,
而是指你不愿意繼續聽對方說,
或者拒絕聽對方的話,
不想理睬別人。
比如:
-Jane, I saw a very good movie last. It talked about......
- Talk to the hand , I'm sick of it.
-簡,我昨天晚上看了一部非常棒的電影,它講的是......
-不想理你,我真的煩透了你的電影解說。
Talk to the hand !I am sick of hearing your gossip.
我懶得理你!你的八卦我都聽膩了。
03.
down-to-earth
down-to-earth
不虛榮的、踏實的
從字面意思上來看,
這個詞組直譯過來似乎就是「接地氣」,
不過根據牛津詞典的定義,
「down-to-earth」是一個形容詞,
意思是「不虛榮的、沒有幻想的、切實的、踏實的」。
比如:
She seems very grounded and down-to-earth .
她看上去非常現實,注重實際。
Gloria is probably the most down-to-earth person I've ever met.
格洛麗亞可能是我見過的最腳踏實地的人。