實用英語學習:「配不上」,用英語怎麼說?

不知道從什麼時候開始

當和朋友聊天

發生爭執或調侃時

非常流行說「你不配」

那麼,今天的問題來了,

你知道「你不配」

用英語怎麼說嗎?

一起學習一下吧。

「你不配」用英語怎麼說?

在英語里面,如果想表達「你不配」,通常會用到一個單詞:Deserve應得;值得。

例句:

You don't deserve it.

你不配。

「配不上」用英語怎麼說?

當情侶分手的時候,很多男生用的借口就是「我配不上你」。那你知道用英語怎麼表達嗎?

例句:

I don't deserve you.

我配不上你。

You don't deserve to be my girlfriend.

你不配做我女朋友。

Drop dead!

滾!

「You deserve it」是什麼意思?

當朋友取得成功表達祝福時,這句話的意思是:這是你應得的。

例句:

Thank you for your flowers!

謝謝你的鮮花!

You deserve it!

你值得!

可是在對方發生了不好的事情的時候,你說「You deserve it」,意思就變成了「你活該」

例句:

Mom, he hit me!

媽媽,他打我!

You deserve it! Why do you always bother him?

你活該!誰叫你老是打擾他!


用戶評論