全部
娛樂明星
生活小妙招
奇聞趣事
綜合推薦
生活常識
熱點新聞
    
熱干面回來了!用英語吃面條的實用口語,你會幾句
2022/06/19

ADVERTISEMENT

「熱干面」英語怎麼說?

「熱干面」通常就是指武漢熱干面,它的官方譯法是:

WuHan Hot Noodles with Sesame Paste

Hot 熱的,燙的 Sesame Paste芝麻糊,麻醬

看到這樣的翻譯我們不難理解,它是:配合芝麻醬制作而成的熱面條。

當然,民間的hot dry noodles這樣直譯也可以,只是不太容易被人理解,不如說清配料或是做法的表達更準確。

國外常見或常吃的「面條」有哪些?

· noodles:面條(因為單數表示一根面條,點餐時通常用復數形式),掛面

· hand-pulled noodles: 手工拉面、手抻面

· instant noodles方便面,速食面(在北美餐廳= ramen)

· Pasta意大利面 (還可細分為Spaghetti/spəˈgɛt i/傳統長面,Penne/ˈpɛneɪ/斜切通心粉,Farfalle/fɑrˈfɑ li/胡蝶面,Macaroni/ˌmækəˈroʊni/彎管狀意面,Lasagne/ləˈzɑn yə/千層面和Fusilli/fyuˈsi li/螺旋意面等)

ADVERTISEMENT

如何形容面條的口感?

很多小伙伴喜歡口感筋道的面條,如果你希望廚師給你煮的「有嚼勁」一點,該怎麼表達呢?

大部分普通的面條可以這樣說:

I‘d like my noodles have a nice chewy texture.

我想要我的面條很有嚼勁。

chewy:耐嚼的,不易嚼碎的 texture:質感,結構

而針對意大利面,想要口感軟硬適中,還帶著點嚼勁的話,則要用到 Al dente/æl ˈdɛn teɪ/(這個單詞來自意大利語「不完全煮熟」):

I‘d like my Spaghetti al dente.

我想要我的傳統意面更有嚼勁。

口感不佳的面條,英語如何溝通?

如果面條被煮的太硬,擔心吃完不消化,就可以和服務生溝通:

The noodles are too heavy on my stomach.

這面條太難消化了。

stomach:胃或者肚子

相反,如果面條煮得過軟,口感很不好,就可以這樣說:

The noodles are done to death.

這面條煮得太爛了。

以上就是「吃面條」會用到的一些實用口語。

ADVERTISEMENT

精選推薦
綜合推薦
趙雅芝的3個兒子:長子47歲,次子44歲,小兒子37歲,個個讓她驕傲
2024/02/20
綜合推薦
45年前一張舊照,兩位少女擁有同樣驚人美貌「一位轟動整個香江,一位嫁入豪門」命運大不同
2024/02/20
綜合推薦
45歲浩子「驚爆退出」!突然消失「經紀公司出面證實」:他撐不住了
2024/02/20
綜合推薦
終身不婚不生!49歲八點檔女星「淚守失智父」盡孝一輩子 經濟獨立「不靠男人」笑喊:一個人也開心!!
2024/02/20

ADVERTISEMENT

綜合推薦
1980年,林青霞和父親林維良的合影,26歲的她,真是迷人
2024/02/20
綜合推薦
大S具俊曄「近照」曝光!47歲的大S狀態超好,與具俊曄同框恩愛十足,網友:「大S好漂亮,光頭你何德何能?」
2024/02/20
綜合推薦
我睡妳睡了14年,好膩!前夫的一句話,徹底打醒陳珮騏,最後悔當初讓前夫闖出一番事業
2024/02/20
綜合推薦
怎麼對待媳婦?賴佩霞認了「從沒有期待隋棠」曝「私下婆媳相處」 忍不住哭了:是真的苦
2024/02/20
綜合推薦
周杰倫夫婦看澳網,男方穿萬元外套戴假發,昆凌大濃眉顯土氣
2024/02/20
綜合推薦
改當包租婆!楊繡惠52坪舊家「租給小26歲本土男星」 為後輩著想「佛心租金曝光」網讚:最暖人情味
2024/02/20
文章