當我們在國外用餐時,點菜之后,你會做些什麼呢?
比如你想要尋找「衛生間」就可以說:
(1)Do you know where the restroom is?
你知道衛生間在哪麼?
【小擴展】
「衛生間」的常用表達:
toilet:原意馬桶,可指代廁所
bathroom:原意浴室,多為家庭私人衛生間
restroom:公共衛生間,比較「講究」的委婉說法
lavatory:飛機或列車上的專用表達
如果不小心灑水了,怎麼辦呢?
(2)Could you give us more napkins? I spilled my water just now.
您能再給我點餐巾紙嗎?我剛剛灑了點水。
如果是帶著寶寶吃飯,還可以說:
My kid has just spilled my juice. Can I ask for more napkins?
我的孩子把果汁灑了。我可以再要些餐巾紙嗎?
另外,用不慣刀叉,需要一次性筷子,可以說:
(3)Do you have disposable chopsticks here?
你們這兒有一次性筷子嗎?
disposable 可丟棄的
chopsticks 筷子
上菜過程中,個別菜品也可能有「狀況」,比如點好的菜被遺漏:
(4)Excuse me,could you please check with the kitchen?
請問,你可以和廚房再核對下嗎?
check with sb. 跟某人核對一下
或者是等了很久還沒上菜:
(5)I ordered my dish half an hour ago.
我半個小時以前就點餐了。
half an hour 半個小時
(6)How much longer will I have to wait?
我還需要等多久?
(等餐、排隊等都可以用~)
等太久,非常餓,可以這樣催一下:
(7)Would you please hurry up?
你可以快點嗎?
(8)We’re starving.
我們快餓死了。
starving要比hungry更「餓」一些,表示非常非常餓!
如果你就餐的餐廳,有主廚在你用餐后來問你用餐感受:
(9)How do you like the food here?
你覺得今天的食物怎麼樣?
= What do you think of the food here?
或者(10)Is this dish to your taste?
這道菜合你的口味嗎?
如果你不想只能簡單回復good或者bad,可以試試學會以下的表達:
(11)The food here deserves its reputation.
這里的飯菜果然名不虛傳。
deserve 值得,應得
reputation 名聲,名譽
(12)It has a very delicate taste.
這道菜很鮮美!
delicate 鮮美的,精致的
(13)I wish I had known about this restaurant before.
我真希望我早點知道這家餐廳。
(虛擬語氣:表示假想,不表示客觀存在的事實,或表示與事實相反。)
(14)This is the best meal I have ever had.
這是我吃過最好的一頓飯了!
當然啦,作為消費者,如果飯菜質量堪憂,也不要被口語表達給難住:
(15)What you served here tastes very bad.
你們這兒的飯菜太難吃了!
(16)This meat has too much fat.
肉太肥了!
fat 脂肪
(17)This food is too heavy on my stomach.
這種食物太難消化了。
stomach 胃
(18)This is the worst meal I have ever had.
這是我吃過最差的一頓飯!
如果再加上餐廳不衛生,餐廳的食材也不新鮮,甚至連廚師烹飪的水平也有問題,那就真的不能忍了:
(19)There‘s a bug in my salad./There’s a hair in my soup.
我的沙拉里有蟲!/我的湯里有根頭髮!
(20)I don’t think the sausage is fresh.
我覺得香腸不太新鮮。
(否定前移。不要說成:「I think the sausage isn‘t fresh.」 哦!)
(21) I don’t think the steak is properly cooked.
我覺得牛排沒完全煮好。
properly 合適地,適當地
(22)These eggs are undercooked.
這些蛋沒熟。
undercooked 沒煮熟或煎(或烤、炸)得火候不足的
(23)The steak is still bloody.
牛排還血淋淋的!
bloody 血腥的,帶血的
(24)This fish tastes a bit off.
這魚嘗起來有點不新鮮!
【作為形容詞】off (食物)不新鮮的
(25)This juice has gone bad.
這個果汁變質了!
go bad 變壞,變質