「你的眼鏡多少度」可不是「What degree are your glasses?」

以前覺得戴眼鏡的人很斯文

現在上班盯電腦, 下班盯手機

看屏幕的時間一長

很多人「如愿以償」地戴上了眼鏡

那怎麼用英語問別人:

「妳眼睛多少度呢?」

01.

「近視, 遠視」用英語怎麼說?

視力

eyesight

近視

nearsighted (adj.)

nearsightedness (n.)

shortsighted (adj)

遠視

farsighted (adj.)

farsightedness (n.)

例句:

I have bad eyesight.

我眼睛視力不好。

Most teens are suffering from nearsightedness.

很多青少年都有近視。

I‘m nearsighted and my father is farsighted.

我眼睛近視,我父親眼睛遠視。

02.

「妳眼鏡度數多少」用英語怎麼說?

「妳眼鏡多少度?」

How strong are your glasses?(口語化)

What‘s your glasses prescription?(正式)

prescription (處方)

prescription glasses

近視眼鏡

眼鏡度數

diopter/daɪˈɑptɚ/

這里的度數不能用degree(程度)

眼鏡度數的單位是屈光度:diopter

視力檢驗報告上就能看到屈光度

如果是-1.0D則表示100度

(D是diopter的縮寫)

-1.0 D=100度

minus one diopter

200度

minus two diopters

以此類推

例句:

How strong are your glasses?

妳的眼鏡多少度?

I’m nearsighted with -3.0 diopters in my left eye.

我左眼300度。

03.

「我高度近視」用英語怎麼說?

高度近視

① severe myopia

[maɪˈopiə] 近視

② extremely/severly nearsighted/short-sighted

輕度近視

① mild myopia

② slightly nearsighted/short-sighted

例句:

I‘m severely nearsighted.

我是高度近視。

I got severe myopia.

我高度近視。

用戶評論