「鵝蛋臉」是egg face?這明明是「雞蛋臉」不是「鵝蛋臉」!

愛美之心,人皆有之

很多明星為了追求完美

都會想去整容

對于整容

自古以來都是褒貶不一

我們對此不做過多評論

那麼,今天的問題來了,

你知道「整容」

用英語怎麼說嗎?

一起學習一下吧。

「整容」英語怎麼說?

「整容」常用的英文表達是:Plastic / Cosmetic surgery.

Plastic /ˈplæstɪk/ 塑料;人造的,不自然的;

Surgery /ˈsɜːdʒəri/ 外科;外科手術;

Cosmetic /kɒzˈmetɪk/ 美容的;化妝用的。

Plastic face 做過整容手術的臉

例句:

She had plastic surgery to reshape her face.

她通過整容重塑容貌。

大眾臉 ≠ Public face

如果想要表達自己很普通,長著一張「大眾臉」,那英語怎麼說呢?英語里面沒有直接對應的單詞,可以用:Average。

例句:

I'm an average-looking girl.

我是一個長相普通的女孩。

I have an average face

我長了一張大眾臉。

鵝蛋臉 ≠ Egg face

「鵝蛋臉」的英文表達是:Oval face,也就是英語里面是橢圓臉

Square face 國字臉,英文是方臉

Diamond face 鉆石臉,顴骨高且有棱有角

Round face 圓臉

Long face 長臉

Oblong face 就是那種臉長但下巴圓潤的臉型

Face blindness 臉盲

例句:

She has a lovely oval face.

她長著一張可愛的鵝蛋臉。


用戶評論