快訊
方法技巧
場景英語
精通語法
    
老外的「工作時間」,不要說成「work time」,地道表達這樣說
2023/02/01

咱們的小伙伴們最喜歡什麼樣的工作時間呢?今天咱們就一起來學習一下,關于「上班、工作時間」在英文中的一些日常表達吧!

估計咱們大家一聽到「工作時間」,直接就想到了英文中的「work time」!

但是呢,老外們在表達「上班,工作時間」的時候呢,一般是不會用到「time」這個單詞的!而是經常會用到這樣的一個單詞,叫作:

hours -- n. 小時(復數形式)

咱們大家可以想象一下,一般在上班工作的時候,一工作起來就是一上午,或者是一下午,這樣一下子幾個小時就過去了!

所以呢,老外們經常會用「hours」來表達自己的「上班時間,工作時間,辦公時間」這樣的意思!

或者也可以直接說成是 「work hours」

要是有向往著朝九晚五的工作時間呢,我們就可以這樣來表達:

The hours are 9 am. to 5pm.

工作時間是早上九點到下午五點。

其實在英文中呢,還有一個讓大家更加羨慕的工作時間,叫作:

banker‘s hours

這個詞組字面上指的是:銀行家的工作時間;

其實早在幾十年前呢,一般在銀行工作的人,他們的上班時間特別的短,基本上就是從早上10點多到下午兩三點就下班了,後來人們就慢慢的經常用「banker‘s hours」來形容那些「特別舒適安逸的工作」!

所以呢,現在人們通常會把這個詞組理解為是:

banker‘s hours -- 短暫的上班時間,輕松自在的工作時間!

一般按時按點上班的小伙伴們,在早上估計會經常聽到這樣一句話:

Come on and get out of bed. You won‘t be working banker’s hours.

趕緊起床,你可不是銀行家的工作時間。

其實有很多的小伙伴們,都向往一些輕松自在的工作時間,或者是一些比較隨意點兒的上班時間,這時候我們可以這樣來表達:

flexible hours -- 靈活的上班時間,有彈性的工作時間

flexible -- adj. 靈活的,柔韌的,有彈性的

I‘d like to find a job with flexible hours.

我想找一份上班時間比較靈活的工作。

英文中,還有一個上班時間,人們把它叫作:

reasonable hours -- 合理的上班時間

reasonable -- adj. 合理的,適當的

He chose this job, because he could work reasonable hours.

他選擇了這個工作,因為可以合理安排工作時間。

老外點咖啡說的 "no room"啥意思?翻譯成「沒位置」就大錯特錯了!
2023/07/04
「我喜歡這里」千萬不要說成「I like here」,英語老師要氣哭啦!
2023/07/04
"me too"是「我也是」,那「我也不是」的英文怎麼說
2023/07/04
小雨的英文可不是「Small rain」,大雨也不是「Big rain」!
2023/07/04
「你喝多了」英語怎麼說?不是You drink too much!
2023/07/04
把「5G」說成「five G」, 容易被笑話,趕緊改過來!
2023/07/04
「照鏡子」英語怎麼說?別告訴我是"look at mirror"!
2023/07/04
好吃是「delicious」,那「難吃」用英語怎麼說
2023/07/04
「奶茶」才不是叫「milk tea」,老外聽到會很懵逼!
2023/07/04
「白開水」「熱水」英語怎麼說?都不是hot water!
2023/07/04