大家都知道
Third是第三
Wheel是輪子
那你知道 The third wheel
是什麼意思嗎?
三輪車?
當然不是!
那是什麼意思呢?
一起學習一下吧。
「The third wheel」是什麼意思?
其實,「The third wheel」的意思是指那些「礙手礙腳、不合時宜」的人,也就是我們漢語中的「電燈泡」。
例句:
I don‘t want to be the third wheel.
我不想當電燈泡。
Third person≠第三者
記住:「Third person」的意思可不是「第三者」,那是什麼意思呢?正確的意思是:第三人稱 。類似的表達還有:
First person 第一人稱
Second person 第二人稱
Third person 第三人稱
例句:
‘They are’ is the third person plural of the verb ‘to be’.
They are是動詞to be的第三人稱復數形式。
Think twice≠想兩次
其實,「Think twice」的意思可不是思考兩次,有點類似中文的三思而后行。所以,「Think twice」真正的意思是:仔細考慮,再三思考。
例句:
You should think twice about employing someone you‘ve never met.
雇用素不相識的人應三思而行。