大家都知道
Pizza是披薩
Face是臉
那你知道Pizza face
是什麼意思嗎?
「披薩臉」?
當然不是!
那是什麼意思呢?
一起學習一下吧。
Pizza face≠披薩臉
其實,「Pizza face」的意思是指:長滿痘痘的臉。不過要注意,「Pizza face」是個貶義詞,千萬不要用在別人身上!
例句:
I was a bit of a pizza face in high school.
我讀高中的時候臉上長滿了痘痘。
Game face≠游戲臉
當大家看到「Game face」這個詞,千萬不要按字面意思去翻譯,正確的意思是指:面對艱難的任務時,嚴肅而堅定的表情。
例句:
Most players had their game face on and just ignored the calls from the crowd.
大多數選手露出必勝的表情,完全無視人群中的叫喊聲。
不要臉≠No face
那「不要臉」用英語怎麼表達呢?其實,中文里面的「不要臉」,意思是:不知廉恥;無恥,英語里面可以用:Shameless。
例句:
He is completely shameless about what he has done.
他的所作所為真是不要臉!
用戶評論