「你想要什麼」千萬不要說成「What do you want」,小心沒朋友

接到外國客人的電話

詢問客人需要什麼

「What do you want?」

就被客人掛掉電話了……

你知道是為什麼嗎?

一起學習一下吧。

你想要什麼≠What do you want

你知道為什麼不能說「What do you want」嗎?因為英語中的「Want」表達的是「想要」,聽起來有 「索要」 的感覺,如果成年人之間使用「What do you want?」,多半是表達不耐煩,意思就是想表達:你到底想要什麼?你想干嗎?

例句:

What do you want, Roy? If it‘s money, you’re out of luck.

你到底想要什麼,羅伊?如果是錢,你的運氣不怎麼樣。

「What do you want?」 she asked rudely.

「你要干什麼?」她粗魯地問道。

「你想要什麼」用英語怎麼說?

那平常生活、工作中,想禮貌地詢問對方「你想要什麼」,用英語怎麼說呢?可以用:

例句:

What would you like to drink?

你想喝點什麼?

How may I help you?

有什麼可以幫你?

Do you need anything else?

您還需要其他的嗎?

Would you like some help?

需要幫忙嗎?

「隨便哪個」用英語怎麼說?

你知道如何用英語表達「隨便哪個」嗎?很簡單,看看下面的例句:

例句:

Any high school student could tell you the answer.

隨便一個高中生都可以告訴你答案。

Anybody can see that it‘s wrong.

隨便哪個人都可以看出這是錯的。

I‘m so hungry, I’ll eat anything.

我餓慌了,隨便吃什麼都行。

Any old room would have done.

隨便哪間屋子都行。

Any old paper will do.

隨便一張紙就行。


用戶評論