秋天是吃螃蟹的好時節,那「大閘蟹」英語怎麼說?

每年的10月底、11月份

都是吃大閘蟹最好的時候。

膏紅肉肥,讓人垂涎三尺。

那麼,問題來了,

你知道「大閘蟹」

用英語怎麼說嗎?

一起來學習一下吧。

「大閘蟹」 英語怎麼說?

大閘蟹的學名叫做「中華絨螯蟹」,又稱「毛蟹」。中國大閘蟹英文叫「Chinese Mitten Crab」,也可以叫Hairy crab。知名的陽澄湖大閘蟹要說成:Yangcheng Lake hairy crab。

例句:

The market in counterfeit Yangcheng Lake hairy crabs is 10 times the market in real ones, according to the Yangcheng Lake Hairy Crab Association.

據陽澄湖大閘蟹協會表示,假陽澄湖大閘蟹的市場比真的大10倍。

「螃蟹」 英語怎麼說?

螃蟹的英文表達是:Crab。有關螃蟹的表達:

蟹鉗 Crab Claws

蟹黃 Crab Roe

蟹膏 Crab Cream

海蟹 Sea Crab

帝王蟹 King Crab

雪蟹 Snow Crab

梭子蟹 Swimming Crab

蟹八件 Eight-piece dining

例句:

Although it is tasty, crab is very filling.

螃蟹雖然好吃,但很容易讓人飽。

「小龍蝦」 英語怎麼說?

小龍蝦的英文表達是:Crayfish。

例句:

Would you like to have some spicy crayfish?

你想吃點麻辣小龍蝦嗎?

「大龍蝦」 英語怎麼說?

大龍蝦的英文表達是:Lobster。

例句:

I‘m a big fan of lobster.

我超愛大龍蝦。

「蝦」 英語怎麼說?

我們平時吃的軟殼的「蝦」 英文表達是:Shrimp。

例句:

The shrimp paste made the dish!

蝦醬真是這道菜的點睛之筆!


用戶評論